中秋雨晴小园夕坐

老去虽耽酒,秋来不废诗。 畦蔬新雨后,茅屋晚晴时。 谑浪还齐语,蛮歌爱楚儿。 明朝多酿黍,好待菊花期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (dān):沉溺,过分爱好。
  • 畦蔬:种植在田畦里的蔬菜。
  • 谑浪:戏谑放荡。
  • 蛮歌:指南方少数民族的歌曲。
  • 楚儿:指楚地的儿童或歌曲。
  • :一种粮食作物,通常用来酿酒。

翻译

年老之后虽然沉溺于酒,但秋天的到来并未让我停止写诗。雨后田畦里的蔬菜清新可见,茅屋在晚晴时分显得格外宁静。戏谑的话语中夹杂着齐地的方言,我特别喜爱听楚地的儿童歌曲。明天打算多酿一些黍酒,好等待菊花盛开的时节。

赏析

这首作品描绘了一个秋日傍晚的田园景象,通过“老去虽耽酒,秋来不废诗”展现了诗人对生活的热爱和对诗歌的执着。诗中“畦蔬新雨后,茅屋晚晴时”以自然景象为背景,营造出一种宁静而充满生机的氛围。后两句“谑浪还齐语,蛮歌爱楚儿”则体现了诗人对地方文化的喜爱和融入。结尾的“明朝多酿黍,好待菊花期”预示着对未来美好时光的期待,整首诗充满了秋日的宁静与诗意。

宋登春

明真定府新河人,字应元,号海翁,晚号鹅池生。少能诗,善画。嗜酒慕侠,能骑射。年三十,以妻子儿女五人皆死,弃家远游。晚居江陵,知府徐学谟甚敬礼之。后游石首受辱,遂披发为头陀,不知所终。一说于万历十七年离徐学谟家,泛舟钱塘,投江死。有《鹅池集》、《燕石集》。 ► 349篇诗文