吊林缵妻死节

· 何瑭
一醮期偕老,殉夫遂杀身。 闺门怜弱质,高节见斯人。 月照鸳帷冷,苔封马鬣新。 彝伦关政体,谁为奏枫宸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jiào):古代婚礼中的一种仪式,这里指结婚。
  • 殉夫:指为了丈夫而牺牲自己。
  • 闺门:指女子的居室,也代指女子。
  • 弱质:指体质柔弱。
  • 彝伦:指古代的伦理道德规范。
  • 政体:指国家的政治制度。
  • 枫宸:指帝王的宫殿。

翻译

她期望一次婚姻就能与丈夫白头偕老,却因殉夫而牺牲了自己的生命。 在闺房中,她虽体质柔弱,但她的高尚节操却在这世间显现。 月光照在冰冷的鸳鸯帷帐上,新生的苔藓覆盖了马的鬃毛。 这关系到古代伦理道德和国家政治制度,但谁能为此向帝王奏报呢?

赏析

这首作品赞颂了一位女子为夫殉节的坚贞不渝。诗中,“一醮期偕老”表达了女子对婚姻的期望,而“殉夫遂杀身”则突显了她的牺牲精神。后两句通过对景物的描写,进一步以月光和苔藓的意象,烘托出女子的高洁与孤独。结尾的疑问则反映了诗人对于这种传统伦理道德与国家政治制度关系的深思,以及对这种行为是否能得到应有认可的忧虑。

何瑭

明河南武陟人,字粹夫,号柏斋。弘治十五年进士。为翰林修撰。不屈于刘瑾,累疏致仕。后出为开州知府,历工、户、礼三部侍郎、南京右都御史。致仕里居十余年,教子弟以孝弟忠信。对王守仁之学颇有微辞。有《医学管见》、《阴阳律吕》、《柏斋三书》、《柏斋集》。 ► 146篇诗文