(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 牛山寺(niú shān sì):地名,古寺名。
- 溪山(xī shān):山水之间。
- 烟树:指山间的树木。
- 暮潮:傍晚的潮水。
- 渔鼓:渔民击鼓的声音。
- 江市:江边的市镇。
- 僧钟:寺庙里僧人敲击的钟声。
- 翠微:翠绿的微小景色。
- 故园:故乡。
- 途穷:路途终止。
- 明朝:明天。
- 梅花:寓意春天的花朵。
- 骑马:骑马行走。
翻译
重游牛山寺,离别后已非愿,曾经的山水景色再也认不出来了。傍晚,渔民击鼓声喧闹着江市,夕阳下,僧人的钟声从翠绿的微小景色中传出。路断了,故园仍在眼前,走到尽头,我的道路却仍沾染尘埃。明天又将有梅花盛开的约定,骑马频频来,却似乎在回家的路上。
赏析
这首诗描绘了诗人重游牛山寺的情景,表达了对故乡的思念和对人生道路的感慨。诗中通过描写自然景色和人物活动,展现了时光流转,人生变迁的主题。诗人以古寺为背景,以山水为线索,通过对自然景色和人物活动的描绘,表达了对过往时光的怀念和对未来的期许,展现了诗人对生活的感悟和对人生道路的思考。