寄寿施焕伯七十

· 吴宽
幼从乡校托交游,束发相看到白头。 我愧济南非伏胜,人言吴下有施雠。 高怀已见开三径,遗爱犹闻在两州。 少待登堂成一笑,手持春酒献还酬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 束发:古代男孩成童时束发为髻,因用为指代成童。
  • 伏胜:西汉经学家,曾任秦博士,以传授《尚书》闻名。
  • 施雠:西汉学者,与孟喜、梁丘贺同学于田王孙,为经学传述人之一。
  • 高怀:高尚的情怀。
  • 三径:指归隐者的家园或是院子里的小路。
  • 遗爱:指遗留及于后世之爱。
  • 两州:指两个州,具体指代不详,可能是指施焕伯曾在两个州有政绩或影响。
  • 登堂:比喻学问或技能由浅入深,循序渐进,达到更高的水平。
  • 春酒:春天酿造的酒,也指春节期间的宴饮。

翻译

幼年时在乡校结交朋友,从束发少年相互看到白发苍苍。 我自愧不如济南的伏胜,人们却称赞吴下有施雠般的贤人。 你的高尚情怀已显露无疑,开出了三条小径, 你的遗爱之名仍在两州间传颂。 稍等片刻,我们将在堂上相聚,一笑泯恩仇, 手持春酒,互相献上,再相互回敬。

赏析

这首诗是吴宽为祝贺友人施焕伯七十岁生日而作。诗中,吴宽回忆了与施焕伯从少年到白头的深厚友谊,赞美了施焕伯的学识和高尚情怀,以及他在两州留下的美好名声。诗的最后,吴宽期待着与施焕伯在堂上相聚,共同举杯庆祝,表达了诗人对友人的深厚情谊和美好祝愿。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对友人成就的赞赏。

吴宽

明苏州府长洲人,字原博,号匏庵。为诸生时,即有声望,遍读《左传》、《史记》、《汉书》及唐宋大家之文。成化八年会试、廷试皆第一,授修撰。侍孝宗东宫,进讲闲雅详明。孝宗即位,迁左庶子,预修《宪宗实录》,进少詹事兼侍读学士。丁忧后,入东阁,专典诰敕。进礼部尚书。卒谥文定。宽行履高洁,不为激矫,而自守以正。其诗深厚郁,自成一家。兼工书法。有《匏庵集》。 ► 298篇诗文