减字木兰花 · 别南京拆字

· 马钰
今拜别。住逍遥金玉宅。处门开。里人人不复来。 金成宝。脉婴儿擎玛瑙。与山侗。去蓬瀛礼吕公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 逍遥金玉宅:指一个豪华而宁静的居所。
  • 不复来:不再来。
  • 脉婴儿:此处可能指某种象征性的意象,如新生命或纯净无瑕的状态。
  • 玛瑙:一种宝石,常用来象征珍贵和美好。
  • 山侗:可能指作者的同伴或朋友。
  • 蓬瀛:神话中的仙境,常用来指代理想中的美好地方。
  • 吕公:可能指某位高人或仙人。

翻译

今天我告别了,前往那个豪华而宁静的居所。那里的门敞开着,但人们不再回来。 那里有珍贵的宝物,象征着新生命和纯净的玛瑙。我和我的同伴山侗,一同前往神话中的仙境蓬瀛,去拜访那位高人吕公。

赏析

这首作品通过描绘一个豪华而宁静的居所,以及前往神话仙境的旅程,表达了作者对理想生活的向往和对精神追求的执着。诗中运用了象征手法,如“脉婴儿擎玛瑙”象征着新生和纯净,增强了诗的艺术效果。整体上,这首诗语言优美,意境深远,展现了作者超脱尘世、追求精神自由的情怀。

马钰

马钰,道教支脉全真道祖师,江苏常州人。家富,弱冠能诗,擅民族舞。马丹阳生于金天辅六年(1122年),从小聪明耿直,金天会年间中进士,被派往本军(军为行政设置,相当于市、县)做官,掌管吏、户、礼、兵、刑、工等各项工作。后因看不惯官场中尔虞我诈的风气,弃官学道,改名钰,自号丹阳,法名玄宝。大定年间师傅王重阳仙逝以后,马丹阳守墓三年,继续闭关修炼。后来道成东归路经福山芝阳山,选钟南山一峰下的芝阳洞,四周修筑围墙作为修炼道场,为“北七真”之一。元世祖至元六年(公元1269)赠为“丹阳抱一无为真人”。世称“丹阳真人”。以修炼、传承他的教理、思想为主的门人派别称为全真遇仙派,简称遇仙派。 重阳祖师将羽化之时,告丹阳留世语:“丹阳已得道,长真已知道。吾无虑矣!长生、长春则犹未也,长春所学一听丹阳,命长真当管长生。后重阳祖师羽化于夷门,心丧三年,默坐环堵。” 马丹阳悟道神速,《盘山录》说:丹阳真人以悟生死而了道速,其旨如何?答云:修行之人,当观此身如一死囚,牵挽入市,步步近死,以死为念事事割弃,虽有声色景物纷华,周匝围绕,目无所见,耳无所闻,念念尽忘,此身亦舍,何况其他?以此炼心,故见功疾。邱长春言,马丹阳证道费时三年,谭长真五年,刘长生七年,邱自己则费时十七八年。 马丹阳继承重阳性命双修理论,以清静无为而定全真修炼风貌,以心合性,以神气释性命而终以静净无为统道。弟子极多,著名者十人,弟子李守宁为元初四大高道之一。著有《神光璨》、《洞玄金玉集》等 。 ► 881篇诗文