十报恩

· 马钰
昆嵛三髻马风歌。得遇修仙厌事多。我处无为酬本愿,人求追荐苦相魔。 加持助醮居环堵,救拔亡灵上大罗。滞魄孤魂诚有幸,一齐超度喜无过。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 昆嵛:山名,位于今山东省。
  • 三髻:指道士的发髻,这里可能指作者自己。
  • 马风歌:可能是作者的自称或别号。
  • 修仙:修炼成仙。
  • 厌事多:厌倦世俗事务繁多。
  • 无为:道家哲学中的无为而治,即不主动干预,顺其自然。
  • 酬本愿:实现原本的心愿。
  • 追荐:追思荐福,指为亡者做功德。
  • 苦相魔:指因追思亡者而产生的痛苦和困扰。
  • 加持:佛教用语,指通过祈祷、念经等方式给予力量或保护。
  • 助醮:帮助进行道教的祭祀仪式。
  • 环堵:四周环绕的墙壁,指简陋的居所。
  • 救拔:拯救。
  • 亡灵:死者的灵魂。
  • 大罗:道教中的仙境,大罗天。
  • 滞魄孤魂:指未能超生的灵魂。
  • 诚有幸:实在是幸运。
  • 一齐超度:一起被超度。
  • 喜无过:没有比这更令人高兴的了。

翻译

在昆嵛山上,我,马风歌,一个三髻的道士,吟唱着。我得到了修炼成仙的机会,却厌倦了世俗事务的繁多。我在这里无为而治,实现了我的心愿,但人们为了追思亡者而苦苦相求,给我带来了困扰。我通过祈祷和念经来帮助进行道教的祭祀仪式,救拔那些亡灵,让他们能够升上大罗天。那些未能超生的滞魄孤魂实在是幸运,因为他们能够一起被超度,没有比这更令人高兴的了。

赏析

这首作品表达了作者对修仙生活的向往和对世俗事务的厌倦。通过描述自己在昆嵛山上的修炼生活,以及帮助亡灵超度的场景,展现了作者的慈悲心和对超脱世俗的渴望。诗中运用了道教的术语和概念,如“无为”、“大罗天”等,体现了作者深厚的道教文化底蕴。同时,诗中的情感真挚,语言简练,意境深远,给人以宁静和超脱之感。

马钰

马钰,道教支脉全真道祖师,江苏常州人。家富,弱冠能诗,擅民族舞。马丹阳生于金天辅六年(1122年),从小聪明耿直,金天会年间中进士,被派往本军(军为行政设置,相当于市、县)做官,掌管吏、户、礼、兵、刑、工等各项工作。后因看不惯官场中尔虞我诈的风气,弃官学道,改名钰,自号丹阳,法名玄宝。大定年间师傅王重阳仙逝以后,马丹阳守墓三年,继续闭关修炼。后来道成东归路经福山芝阳山,选钟南山一峰下的芝阳洞,四周修筑围墙作为修炼道场,为“北七真”之一。元世祖至元六年(公元1269)赠为“丹阳抱一无为真人”。世称“丹阳真人”。以修炼、传承他的教理、思想为主的门人派别称为全真遇仙派,简称遇仙派。 重阳祖师将羽化之时,告丹阳留世语:“丹阳已得道,长真已知道。吾无虑矣!长生、长春则犹未也,长春所学一听丹阳,命长真当管长生。后重阳祖师羽化于夷门,心丧三年,默坐环堵。” 马丹阳悟道神速,《盘山录》说:丹阳真人以悟生死而了道速,其旨如何?答云:修行之人,当观此身如一死囚,牵挽入市,步步近死,以死为念事事割弃,虽有声色景物纷华,周匝围绕,目无所见,耳无所闻,念念尽忘,此身亦舍,何况其他?以此炼心,故见功疾。邱长春言,马丹阳证道费时三年,谭长真五年,刘长生七年,邱自己则费时十七八年。 马丹阳继承重阳性命双修理论,以清静无为而定全真修炼风貌,以心合性,以神气释性命而终以静净无为统道。弟子极多,著名者十人,弟子李守宁为元初四大高道之一。著有《神光璨》、《洞玄金玉集》等 。 ► 881篇诗文