遇仙槎继重阳韵

· 马钰
迷迷苦海游,缘甚尘抛摆。 深谢本师钩,钓向关西界。 心无喜与忧,化道崇真快。 未敢上丹霄,且结金莲会。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 迷迷:形容迷茫、困惑的状态。
  • 苦海:比喻烦恼和苦难的世界。
  • 尘抛摆:摆脱尘世的束缚和烦恼。
  • 本师:指引导自己修行的导师或佛祖。
  • :比喻引导或教诲的手段。
  • 关西界:可能指西方的极乐世界,佛教中的净土。
  • 化道:指修行的道路或方法。
  • 崇真快:追求真理的快乐。
  • 上丹霄:比喻达到高深的修行境界。
  • 金莲会:可能指佛教中的某种修行集会或仪式。

翻译

在迷茫的苦海中徘徊,为何要摆脱尘世的束缚? 深深感谢我的导师,用教诲将我引向西方的净土。 心中既无欢喜也无忧愁,追求真理的快乐让我感到满足。 虽然还未敢奢望达到高深的修行境界,但至少我参与了金莲会,结识了同道中人。

赏析

这首作品表达了作者在修行道路上的感悟和追求。通过“迷迷苦海”和“尘抛摆”的对比,展现了作者对尘世的厌倦和对解脱的向往。诗中“本师钩”和“关西界”象征着导师的引导和修行的目标,而“化道崇真快”则体现了作者对真理的追求和内心的满足。最后,“未敢上丹霄,且结金莲会”表明了作者虽然修行尚未达到高境界,但已有所成就,并乐于与同道中人共同修行。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对修行的坚定信念和对真理的无限追求。

马钰

马钰,道教支脉全真道祖师,江苏常州人。家富,弱冠能诗,擅民族舞。马丹阳生于金天辅六年(1122年),从小聪明耿直,金天会年间中进士,被派往本军(军为行政设置,相当于市、县)做官,掌管吏、户、礼、兵、刑、工等各项工作。后因看不惯官场中尔虞我诈的风气,弃官学道,改名钰,自号丹阳,法名玄宝。大定年间师傅王重阳仙逝以后,马丹阳守墓三年,继续闭关修炼。后来道成东归路经福山芝阳山,选钟南山一峰下的芝阳洞,四周修筑围墙作为修炼道场,为“北七真”之一。元世祖至元六年(公元1269)赠为“丹阳抱一无为真人”。世称“丹阳真人”。以修炼、传承他的教理、思想为主的门人派别称为全真遇仙派,简称遇仙派。 重阳祖师将羽化之时,告丹阳留世语:“丹阳已得道,长真已知道。吾无虑矣!长生、长春则犹未也,长春所学一听丹阳,命长真当管长生。后重阳祖师羽化于夷门,心丧三年,默坐环堵。” 马丹阳悟道神速,《盘山录》说:丹阳真人以悟生死而了道速,其旨如何?答云:修行之人,当观此身如一死囚,牵挽入市,步步近死,以死为念事事割弃,虽有声色景物纷华,周匝围绕,目无所见,耳无所闻,念念尽忘,此身亦舍,何况其他?以此炼心,故见功疾。邱长春言,马丹阳证道费时三年,谭长真五年,刘长生七年,邱自己则费时十七八年。 马丹阳继承重阳性命双修理论,以清静无为而定全真修炼风貌,以心合性,以神气释性命而终以静净无为统道。弟子极多,著名者十人,弟子李守宁为元初四大高道之一。著有《神光璨》、《洞玄金玉集》等 。 ► 881篇诗文