(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荅(dá):答,回答。
- 陈华仲:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
- 贡奎:元代诗人,字仲章,号云林子,宣城(今属安徽)人。
- 贫贱交有道:贫穷和卑微的人交往有其原则。
- 富贵多异途:富贵之人交往多变,途径各异。
- 古君子:古代的贤人。
- 择交:选择朋友。
- 严所趋:严格地选择交往的对象。
- 霜剑閒宝室:比喻在艰难困苦中坚守正义。
- 烈士:有志于建功立业的人。
- 发长吁:发出长叹。
- 隔世:隔了一代或几代。
- 相慕:相互敬慕。
- 同居分越吴:虽然同在一个地方,但心思和志向却像越国和吴国那样不同。
- 寥寥:稀少。
- 管鲍徒:指管仲和鲍叔牙,古代著名的朋友,以深厚的友谊著称。
翻译
贫穷和卑微的人交往有其原则,而富贵之人交往多变,途径各异。因此,古代的贤人在选择朋友时非常严格。在艰难困苦中坚守正义,有志于建功立业的人会发出长叹。虽然隔了一代或几代,人们可能会相互敬慕,但即使同在一个地方,心思和志向也可能像越国和吴国那样不同。在千年的历史长河中,我们羡慕那些像管仲和鲍叔牙那样的朋友。
赏析
这首诗表达了诗人对于交友之道的深刻见解。诗人认为,贫穷和卑微的人交往有其原则,而富贵之人交往多变,因此古人在选择朋友时非常严格。诗中通过“霜剑閒宝室,烈士发长吁”这样的意象,描绘了在艰难困苦中坚守正义的人的形象。最后,诗人以管仲和鲍叔牙的友谊为例,表达了对那种深厚友谊的羡慕之情。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于真诚友谊的向往和追求。