(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 穫 (huò):收获。
- 冈路:山坡上的路。
- 川净:河流清澈。
- 高士:指隐居的高人。
翻译
山峦连绵,转过弯道仿佛无路可走,却见村庄近在咫尺。 田野里秋收忙碌,山坡上的路傍晚时分行人喧闹。 河流清澈,云彩在石头上飘动,溪水潺潺,流到门前。 偶然寻访到隐居的高人,相见之后,无需言语,心意已通。
赏析
这首作品描绘了秋日山间的宁静与生机。通过“山转疑无地”与“人家近隔村”的对比,展现了山路的曲折与村庄的亲近。诗中“野田秋穫闹,冈路晚行喧”生动描绘了秋收的繁忙和傍晚的喧嚣,而“川净云生石,溪平水到门”则进一步以自然景观的静谧来平衡前文的喧闹,营造出一种宁静而和谐的氛围。结尾的“偶寻高士隐,相见遂忘言”表达了与隐士相遇的意外与心灵相通的愉悦,体现了诗人对隐逸生活的向往和对自然之美的赞美。