过交河作

北去李陵经几秋,筑台憔悴望乡愁。 可怜陇右天穷处,不见交河只泪流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 李陵:西汉名将,因战败投降匈奴,后世常用其事来比喻边塞的孤寂和悲壮。
  • 憔悴:形容人瘦弱,面色不好看,此处指心力交瘁。
  • 陇右:古代地理名词,指今甘肃省一带,这里泛指西北边疆。
  • 交河:古地名,位于今新疆吐鲁番市,是古代丝绸之路上的重要城市。

翻译

北行之路,李陵的故事已过去多少秋, 筑起的望乡台上,我憔悴地凝望着满怀的乡愁。 可怜那陇右边疆的天边尽头, 看不到交河的踪影,只有泪水不停地流。

赏析

这首作品描绘了边塞的孤寂与思乡之情。通过“李陵”这一历史典故,诗人表达了对边塞生活的深刻体验和对家乡的深切思念。诗中的“筑台憔悴望乡愁”形象地展现了诗人因思念家乡而心力交瘁的状态。结尾的“不见交河只泪流”更是以泪水的形象,强烈地抒发了诗人对家乡的无尽思念和边塞生活的孤寂无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了边塞诗人的共同心声。