驾行道中见老农

老农村里别无营,饱饭惟知乐太平。 天子驾来应下顾,低头鞭犊自春耕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :指天子的车驾。
  • 老农:年老的农民。
  • 无营:没有其他的职业或事务。
  • 饱饭:吃饱饭。
  • 乐太平:享受和平的生活。
  • 天子:古代对皇帝的尊称。
  • 下顾:向下看,这里指天子关注民间。
  • 鞭犊:用鞭子驱赶小牛。
  • 春耕:春天进行的耕作。

翻译

在乡村的道路上,我看到一位老农,他没有其他的职业,只是吃饱饭后享受着和平的生活。当天子的车驾经过时,他可能会低头看一眼,然后继续用鞭子驱赶小牛,进行春天的耕作。

赏析

这首作品描绘了一位老农简单而满足的生活状态。诗中,“老农村里别无营,饱饭惟知乐太平”表达了老农对平静生活的满足和对太平盛世的珍视。而“天子驾来应下顾,低头鞭犊自春耕”则巧妙地描绘了老农与天子之间的距离感,即使天子驾临,老农的生活依旧如常,他低头专注于自己的农活,体现了老农的朴实和对农耕生活的执着。整首诗语言简练,意境深远,通过对老农生活的描绘,反映了元代农村的宁静与和谐。