秦淮客舍除夕呈大兄

· 徐贲
兄弟喜连床,灯前话故乡。 年随窗雪尽,夜入酒杯长。 暂得欢情合,都将客况忘。 何如共归去,烂醉北城傍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秦淮:南京秦淮河,古时为繁华地区。
  • 客舍:旅馆。
  • 除夕:农历年的最后一天。
  • 大兄:长兄。
  • 连床:同床而卧。
  • 灯前:灯光下。
  • 年随窗雪尽:指随着窗外雪花的消融,旧年也即将结束。
  • 夜入酒杯长:指夜晚因饮酒而变得漫长。
  • 烂醉:醉得非常厉害。

翻译

在秦淮河畔的旅馆里,除夕之夜,我和兄弟同床而卧,灯光下我们谈论着故乡的事情。随着窗外雪花的消融,旧年即将结束,夜晚因饮酒而变得漫长。在这短暂的欢聚中,我们忘记了旅居他乡的寂寞。不如我们一起回去,在北城边醉得不省人事。

赏析

这首作品描绘了除夕之夜兄弟相聚的温馨场景,通过“兄弟喜连床,灯前话故乡”展现了亲情的深厚和思乡之情。诗中“年随窗雪尽,夜入酒杯长”巧妙地将时间的流逝与饮酒的欢乐相结合,表达了辞旧迎新的喜悦。结尾的“何如共归去,烂醉北城傍”则透露出对归乡的渴望和对未来生活的美好憧憬。整首诗语言质朴,情感真挚,充满了节日的温馨和家庭的幸福。

徐贲

元明间苏州府长洲人,字幼文,号北郭生。工诗善画。为十才子之一,又与高启、杨基、张羽合称吴中四杰。元末为张士诚掾属。张氏亡,谪临濠。洪武二年放归。后授给事中,改御史,巡按广东。官至河南左布政使。以征洮岷军过境,犒劳不时,下狱死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文