(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凭仗:依靠,依赖。
- 著意:用心,留意。
- 腔转细:指歌声变得细腻、柔和。
- 断人肠:形容歌声极其悲伤,令人心碎。
- 思先迷:思绪先于歌声而迷失。
- 渚:水中的小块陆地。
- 羌管:古代羌族的乐器,即羌笛,常用来形容悲凉的音乐。
翻译
渔歌一声高亢,一声低沉,依赖着东风传遍水西。 用心聆听时,歌声变得细腻柔和,当歌声悲伤至极,思绪已先于歌声迷失。 雁群惊飞,不知何处是沙边的渚地,船只停泊在前村的月下溪流。 不说客人的忧愁难以消解,只愿随着羌笛的乐声,飘入云端。
赏析
这首作品通过描绘夜晚渔歌的情景,表达了深沉的客愁和对音乐的依赖。诗中,“一声高彻一声低”描绘了渔歌的起伏变化,而“凭仗东风度水西”则展现了歌声随风远扬的意境。后句通过“腔转细”和“断人肠”形容歌声的细腻与悲伤,以及歌声对思绪的影响。结尾的“要随羌管入云齐”则寄托了诗人希望借助音乐的力量,将自己的忧愁带入云端,寻求心灵的慰藉。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了元代诗歌的独特魅力。