雷雨护婴词

· 徐贲
少妇抱儿行且迟,雷雨路中忽遇之。儿惊欲啼手护儿,道傍逆旅固可依。 君不见,王凝妻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 少妇:年轻的已婚女子。
  • 儿行且迟:孩子走路缓慢。
  • 雷雨:雷电和暴雨。
  • 忽遇之:突然遇到。
  • 儿惊欲啼:孩子受惊想要哭泣。
  • 手护儿:用手保护孩子。
  • 道傍逆旅:路边的旅店。
  • 王凝妻:王凝的妻子,此处可能指代一个历史或传说中的女性形象。

翻译

一位年轻的母亲抱着她的孩子在路上缓慢行走,突然遇到了雷雨。孩子受惊想要哭泣,母亲用手紧紧保护着他,路边的旅店本来可以作为依靠。

你看,这不就像王凝的妻子一样吗?

赏析

这首诗描绘了一位母亲在雷雨中保护孩子的情景,通过简单的叙述展现了母爱的伟大和坚韧。诗中的“少妇抱儿行且迟”和“儿惊欲啼手护儿”生动地刻画了母亲与孩子之间的亲密关系,以及母亲在困难时刻的无私保护。结尾的“王凝妻”可能是用来比喻这位母亲的坚强和勇敢,尽管具体的历史背景不详,但这种对比增强了诗歌的情感深度。整体上,这首诗简洁而富有情感,通过日常生活中的一个片段,传达了深刻的母爱主题。

徐贲

元明间苏州府长洲人,字幼文,号北郭生。工诗善画。为十才子之一,又与高启、杨基、张羽合称吴中四杰。元末为张士诚掾属。张氏亡,谪临濠。洪武二年放归。后授给事中,改御史,巡按广东。官至河南左布政使。以征洮岷军过境,犒劳不时,下狱死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文