挽雷尚书丧归二首

· 陈杰
班朝曾共多艰日,草疏相过太息时。 扶起斁伦千古痛,唤醒忠魄九原悲。 我逃微责去汶远,公坐高名出昼迟。 危急一朝还并命,举头颠厦欲安之。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 班朝:在朝廷中列班上朝。
  • 草疏:草拟奏章。
  • 斁伦:破坏伦常。斁(yì):败坏。
  • 九原:指墓地,也泛指地下。
  • 汶远:汶水之远,指远离政治中心。
  • 昼迟:日头偏西,比喻晚年或迟到的荣誉。
  • 并命:同死。
  • 颠厦:倾覆的大厦,比喻国家危亡。

翻译

我们曾在朝廷中共同度过艰难的日子,那时我草拟奏章,我们相互叹息。扶起被破坏的伦常,感到千古的痛楚,唤醒忠魂,让墓地中的英灵感到悲哀。我因逃避微小的责任而远离汶水,而你因高名远扬而迟到晚年。在危急时刻我们一同死去,抬头看到倾覆的大厦,我们又能如何安身立命呢?

赏析

这首诗是陈杰为挽悼雷尚书而作,表达了对逝者的深切哀悼和对时局的忧虑。诗中回忆了与雷尚书共同经历的艰难岁月,以及在政治斗争中的相互支持。通过“扶起斁伦”和“唤醒忠魄”的意象,诗人表达了对忠臣的敬仰和对伦常败坏的痛心。最后两句以“颠厦”比喻国家的危亡,抒发了对时局的深切忧虑和对未来的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深情厚谊和对国家的忠诚担当。

陈杰

陈杰,字焘父,洪州丰城(今属江西)人。理宗淳祐十年(一二五○)进士,授赣州簿。历知江陵县,江南西路提点刑狱兼制置司参谋。据集中诗篇,知其还做过知州和短期朝官。宋亡,隐居东湖。有《自堂存稿》十三卷(《宋史艺文志补》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为四卷。清同治《丰城县志》卷一六有传。 陈杰诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。校以《豫章丛书》本(简称豫章本)、残本《永乐大典》等。新辑集外诗附于卷末。 ► 345篇诗文