登大相国寺资圣阁

· 陈孚
大相国阁天下雄,天梯缥缈淩虚空。 三千歌吹灯火上,五百缨缦烟云中。 洛汭已掩西坠日,汉津空送南飞鸿。 阑干倚遍忽归去,飒飒两鬓生秋风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大相国寺:位于今河南省洛阳市,是中国古代著名的佛教寺庙之一。
  • 资圣阁:大相国寺内的一座高阁。
  • 天梯:指通往阁顶的阶梯,形容其高耸。
  • 缥缈(piāo miǎo):形容模糊不清,若隐若现的样子。
  • 淩虚空:超越空中的意思,形容阁楼高耸入云。
  • 三千歌吹:形容歌声和乐器声响亮,数量众多。
  • 五百缨缦:缨缦指彩带,五百形容其多,这里指彩带飘扬的景象。
  • 洛汭(luò ruì):洛水的弯曲处,这里指洛阳。
  • 汉津:指汉江的渡口,这里泛指江河。
  • 飒飒(sà sà):形容风声。

翻译

大相国寺的资圣阁,天下闻名,雄伟非凡, 通往阁顶的天梯仿佛缥缈地凌驾于虚空之中。 夜晚,三千歌声和乐器声在灯火辉煌中响起, 五百彩带在烟云缭绕中飘扬,如同仙境。 洛阳的夕阳已经西沉,汉江的渡口空送南飞的鸿雁, 我倚着栏杆,忽然决定归去,两鬓间仿佛生出了秋风。

赏析

这首作品描绘了大相国寺资圣阁的雄伟壮观和夜晚的繁华景象。通过“天梯缥缈淩虚空”等句,诗人以夸张的手法表现了阁楼的高耸和超凡脱俗。后两句则通过自然景象的描绘,表达了诗人对时光流逝的感慨和对归途的向往,展现了深沉的情感和超脱的意境。

陈孚

元台州临海人,字刚中,号勿斋。幼颖悟。世祖时以布衣上《大一统赋》,署为上蔡书院山长,调翰林国史院编修,摄礼部郎中,随梁曾使安南,还授翰林待制。遭廷臣嫉忌,出为建德路总管府治中。历迁衢州、台州两路,所至多善政。卒谥文惠。年六十四。天材过人,性任侠不羁,诗文不事雕。有《观光稿》、《交州稿》和《玉堂稿》。 ► 291篇诗文