入安南以官事未了绝不作诗清明日感事因集句成十绝奉呈贡父尚书并示世子及诸大夫篇篇见寒食

· 陈孚
慈母年高鹤发垂,乡书无雁到家迟。 初过寒食一百六,一日思亲十二时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 慈母年高鹤发垂:慈母年纪已大,头发像鹤羽一样白而垂下。
  • 乡书无雁到家迟:家乡的书信没有像雁那样准时到达,意味着消息传递缓慢。
  • 寒食:中国传统节日,在清明节前一天,有禁火冷食的习俗。
  • 一百六:指寒食节到清明节之间的一百零六天,即农历的冬至后第一百零六天。
  • 一日思亲十二时:整天都在思念亲人,十二时指一整天。

翻译

慈母年事已高,白发如鹤羽般垂下,家乡的书信迟迟未到,没有雁儿传递消息。 刚过了寒食节,距离清明节还有一百零六天,我整日思念亲人,无时无刻不在想念。

赏析

这首作品通过描绘慈母年迈的形象和家乡书信的迟到,表达了作者对远方亲人的深切思念。诗中“慈母年高鹤发垂”一句,既展现了母亲的年迈,也暗含了作者对母亲的牵挂和敬爱。“乡书无雁到家迟”则巧妙地运用了雁作为传递书信的象征,表达了消息传递的缓慢和作者对家乡消息的渴望。后两句直接抒发了作者在寒食节期间对亲人的思念之情,情感真挚,令人动容。

陈孚

元台州临海人,字刚中,号勿斋。幼颖悟。世祖时以布衣上《大一统赋》,署为上蔡书院山长,调翰林国史院编修,摄礼部郎中,随梁曾使安南,还授翰林待制。遭廷臣嫉忌,出为建德路总管府治中。历迁衢州、台州两路,所至多善政。卒谥文惠。年六十四。天材过人,性任侠不羁,诗文不事雕。有《观光稿》、《交州稿》和《玉堂稿》。 ► 291篇诗文