和顾子达见寄

· 郭翼
江上去年来避寇,无家归路转凄迷。 桃花柳絮当三月,瘴雨蛮烟似五溪。 直见荒台麋鹿走,可怜无树凤凰栖。 读书支子桥边宅,瓦砾伤心暗蒺藜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凄迷:形容景色凄凉迷茫。
  • 瘴雨蛮烟:指南方湿热地区的有害雾气和烟雾。
  • 五溪:指湖南境内的五条溪流,此处泛指南方地区。
  • 荒台:荒废的台地。
  • 麋鹿:一种鹿科动物,此处指野生的麋鹿。
  • 凤凰:传说中的神鸟,象征吉祥。
  • 蒺藜:一种带刺的植物,常用来比喻障碍或困难。

翻译

去年春天我离开江边躲避战乱,如今无家可归,归路显得凄凉而迷茫。 正值三月,桃花和柳絮盛开,但这里的瘴气和烟雾却像南方的五溪一样令人不适。 直视那荒废的台地,只见野生的麋鹿在奔跑,可怜这里连一棵能让凤凰栖息的树都没有。 我曾在支子桥边的宅子里读书,如今只剩下瓦砾和刺人的蒺藜,令人心痛。

赏析

这首作品描绘了战乱后的荒凉景象和诗人无家可归的凄凉心境。诗中通过对自然景物的描写,如“桃花柳絮”与“瘴雨蛮烟”的对比,突出了战乱带来的破坏和生活的艰辛。后两句则通过“荒台麋鹿走”和“无树凤凰栖”的比喻,进一步抒发了诗人对家园荒废、文化衰落的深切哀痛。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对和平生活的渴望和对战乱的深刻反思。

郭翼

元昆山人,字羲仲,号东郭生,又号野翁。少从卫培学,工诗,尤精于《易》。以豪杰自负。尝献策张士诚,不用,归耕娄上。老得训导官,与时忤,偃蹇以终。有《雪履斋笔记》、《林外野言》。 ► 230篇诗文