送赵乡之杭州

· 徐贲
何处歌声怨别离,夕阳亭上送君时。 南风似为行人惜,欲使扁舟逆上迟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 怨别离:充满怨恨的离别之情。
  • 夕阳亭:傍晚时分的亭子。
  • 南风:从南方吹来的风。
  • 行人:旅行的人,这里指赵乡。
  • 扁舟:小船。
  • 逆上:逆流而上。

翻译

何处传来的歌声充满了离别的哀怨,是在夕阳下的亭子里送别你的时候。南风似乎也在为旅行的人感到惋惜,它想要让小船逆流而上,缓缓地前行。

赏析

这首作品通过描绘夕阳亭上的送别场景,表达了深切的离别之情。诗中“怨别离”的歌声和“南风”对行人的惋惜,巧妙地以自然景象映衬了人的情感,增强了离别的哀愁氛围。末句“欲使扁舟逆上迟”更是以寓情于景的手法,抒发了对友人离去的依依不舍,展现了诗人细腻的情感和对友情的珍视。

徐贲

元明间苏州府长洲人,字幼文,号北郭生。工诗善画。为十才子之一,又与高启、杨基、张羽合称吴中四杰。元末为张士诚掾属。张氏亡,谪临濠。洪武二年放归。后授给事中,改御史,巡按广东。官至河南左布政使。以征洮岷军过境,犒劳不时,下狱死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文