湖光山色楼

· 郯韶
兹楼俯吴甸,百里见虞山。 云归飞鸟外,帆落大江间。 河源或可到,星使几时还。 因寻种桃者,系船清溪湾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兹楼:这座楼。兹,这。
  • :向下看。
  • 吴甸:吴地的郊野。
  • 虞山:山名,在今江苏省常熟市西北。
  • 云归:云彩回归,指云彩消失。
  • 飞鸟外:飞鸟之外,形容高远。
  • 帆落:船帆降下,指船停泊。
  • 大江:指长江。
  • 河源:河流的源头。
  • 星使:古代指使者,这里可能指远行的使者或旅人。
  • 几时还:何时回来。
  • 种桃者:种桃树的人,这里可能指隐士或仙人。
  • 清溪湾:清澈的溪流弯曲处。

翻译

这座楼俯瞰着吴地的郊野,百里之外可以看见虞山。 云彩消失在飞鸟飞翔的高空之外,帆船停泊在宽阔的长江之中。 或许可以到达河流的源头,但那位星使何时才能回来呢? 于是去寻找那位种桃树的人,将船系在清澈的溪流弯曲处。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静而深远的山水画面。诗人通过“兹楼俯吴甸,百里见虞山”展现了开阔的视野和远眺的景致,表达了对自然美景的赞美。诗中“云归飞鸟外,帆落大江间”以云鸟、帆船为意象,营造出一种超脱尘世的氛围。结尾的“因寻种桃者,系船清溪湾”则透露出诗人对隐逸生活的向往和对远方旅人的思念。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和人生的深刻感悟。

郯韶

元湖州吴兴人,字九成。号云台散史,又号苕溪渔者。慷慨有气节。顺帝至正中尝辟试漕府掾,不事奔竞,澹然以诗酒自乐。工诗。 ► 166篇诗文