(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 高季迪:人名,诗中的主角,可能是一位朋友或同僚。
- 病目:指眼睛生病,可能患有眼疾。
- 斋房:指清净的房间,通常用于读书或修行。
- 修药:调配或制作药物。
- 送方:送来药方或治疗方法。
- 昼吟:白天吟诗。
- 夜诵:晚上诵读或学习。
- 讵可忘:怎能忘记。
翻译
在美好的时节听说你眼睛生病,已经几天卧在清净的房间里。 有女子能为你调配药物,许多人送来了治疗的方法。 白天吟诗还不至于荒废,但夜晚诵读恐怕会相互干扰。 每当走到看花的地方,思念你之情怎能忘记。
赏析
这首诗是徐贲对朋友高季迪病眼的关怀之作。诗中,徐贲通过描述高季迪因病目而卧床,以及周围人为其送药、修药的情景,表达了对朋友的深切关心。同时,诗中也透露出徐贲对高季迪的思念,尤其是在看花时,这种思念之情愈发强烈。整首诗语言简洁,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对病中友人的深切关怀。