双溪僧舍闻莺

· 徐贲
绿阴到处有黄鹂,僧院山深客听迟。 独恨春风轻易老,听时不及在花时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 双溪:地名,具体位置不详。
  • 僧舍:僧人的住所。
  • :黄鹂,一种鸣禽。
  • 绿阴:树荫。
  • 黄鹂:一种鸣禽,羽毛黄色,叫声悦耳。
  • 僧院:寺庙。
  • 山深:山中深处。
  • :指诗人自己。
  • 听迟:听得晚,指听到黄鹂的叫声较晚。
  • 独恨:唯独遗憾。
  • 春风:春天的风,这里指春天。
  • 轻易老:很快就过去。
  • 听时:听到黄鹂叫声的时候。
  • 在花时:花开的时候,指春天。

翻译

在双溪的僧舍附近,到处都是绿树成荫,黄鹂鸟儿在其中鸣叫。寺庙坐落在深山之中,我作为客人,听到黄鹂的叫声似乎来得晚了一些。我唯独感到遗憾的是,春天就像春风一样,转眼间就过去了,我听到黄鹂的叫声时,已经不如花开时节那般美好了。

赏析

这首作品通过描绘僧舍周围的绿荫和黄鹂的叫声,表达了诗人对春天短暂易逝的感慨。诗中“独恨春风轻易老”一句,巧妙地将春风与春天的短暂联系起来,抒发了对美好时光流逝的无奈和遗憾。末句“听时不及在花时”则进一步强调了这种遗憾,暗示了花开时节黄鹂叫声的更加动听,而此刻已不及那时。整首诗语言简练,意境深远,表达了对自然美景的珍惜和对时光流逝的感慨。

徐贲

元明间苏州府长洲人,字幼文,号北郭生。工诗善画。为十才子之一,又与高启、杨基、张羽合称吴中四杰。元末为张士诚掾属。张氏亡,谪临濠。洪武二年放归。后授给事中,改御史,巡按广东。官至河南左布政使。以征洮岷军过境,犒劳不时,下狱死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文