寒食前三日适桐里见梨花

· 徐贲
清江行尽有人家,汨汨春流涨暖沙。 已自深忘寒食节,无因此地见梨花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汨汨(mì mì):形容水流声。
  • 寒食节:中国传统节日,在清明节前一天,有禁火冷食的习俗。

翻译

一路行至清澈的江边,处处可见人家,春水潺潺,温暖了沙滩。 我本已忘记了寒食节的到来,却未曾想在这里意外地遇见了梨花。

赏析

这首作品描绘了春日江边的景色,通过“清江”、“人家”、“春流”等意象,展现了宁静而生机勃勃的春日景象。诗中“汨汨春流涨暖沙”一句,以声音和触感描绘了春水的生动画面。后两句则通过“寒食节”和“梨花”的意外相遇,表达了诗人对自然美景的惊喜和感慨,体现了对生活的细腻感受和对自然之美的赞叹。

徐贲

元明间苏州府长洲人,字幼文,号北郭生。工诗善画。为十才子之一,又与高启、杨基、张羽合称吴中四杰。元末为张士诚掾属。张氏亡,谪临濠。洪武二年放归。后授给事中,改御史,巡按广东。官至河南左布政使。以征洮岷军过境,犒劳不时,下狱死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文