(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依照所和诗中的韵及其用韵的先后次序写诗。
- 见寄:指对方寄来的诗。
- 涧滨:山涧边,这里指隐居的地方。
- 风尘:比喻纷乱的社会或漂泊江湖的境况。
- 蔬经:指关于蔬菜种植的书籍。
- 药裹:药包,这里指经常需要用药。
- 荷:读作[hé],一种水生植物,叶子大而圆。
- 裁巾:裁剪成手巾。
翻译
我自愧才疏学浅,老来隐居在山涧之滨,并非为了逃避纷扰的世界。 长期的贫困使我熟读了蔬菜种植的书籍,多病之身与药包为伴。 僧人赠予的竹枝轻盈,可作为手杖,客人分享的荷叶,我小心地裁剪成手巾。 在故人中,只有你还在关注我,我深感欣慰,你频繁地寄来书信问候我。
赏析
这首作品表达了诗人徐贲对自己隐居生活的感慨和对友人关怀的感激。诗中,“自愧才疏老涧滨”一句,既显示了诗人的谦逊,也反映了他对隐居生活的自得。通过对“蔬经”和“药裹”的描述,诗人展现了自己简朴而充实的生活状态。结尾处对友人的感激之情,更是增添了诗作的温情与真挚。整首诗语言质朴,意境深远,表达了诗人淡泊名利,珍视友情的情怀。