(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 挂帆:扬帆起航。
- 谢公浦:地名,具体位置不详,可能指某个与谢安有关的地点。
- 把酒:举杯饮酒。
- 阖闾城:即苏州,古称阖闾,是春秋时期吴国的都城。
- 陇月:指从陇山升起的月亮。
- 吴生:指吴地,即今江苏一带。
- 叶落长安道:长安,古都名,今西安。此句意指秋天树叶落下的长安的道路。
- 北问程:询问北上的路程。
翻译
扬帆起航于谢公浦,举杯饮酒在阖闾古城。 江边的柳树不忍心折断,春风中我们即将分别。 关中的云雾与楚地的天空相连,显得暗淡, 陇山的月亮向着吴地升起。 长安的道路上,秋叶纷纷落下, 我思念着你,询问北上的路程。
赏析
这首作品描绘了离别的场景,通过对自然景物的细腻描绘,表达了深切的离别之情和对友人的思念。诗中“江柳不忍折”一句,巧妙地以柳喻情,表达了诗人对友人的依依不舍。后两句通过对“关云”、“陇月”的描写,进一步以景抒情,营造出一种凄凉而深远的意境,增强了诗歌的情感表达。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了元代诗人陈樵的高超艺术水平。