(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 大享:盛大的祭祀。
- 玄酒:古代祭祀时所用的水,因其色黑,故称玄酒。
- 嘉宾:尊贵的客人。
- 食蒿:食用蒿草,这里指祭祀时用的食物。
- 笾豆:古代祭祀时用来盛放食物的器具。
- 实:果实,这里指祭祀用的食物。
- 涧溪毛:涧溪中的水草,比喻微小的祭品。
- 岁未:年岁未到。
- 三釜:古代的一种量器,比喻微薄的俸禄。
- 家安:家庭安宁。
- 百牢:古代祭祀时用的牛羊等祭品,比喻丰厚的祭品。
- 充庭:充满庭院,指祭品丰富。
- 民膏:人民的血汗,比喻人民的劳动成果。
翻译
在盛大的祭祀中,首先使用的是玄酒,尊贵的客人则享用蒿草。 虽然祭品中不乏笾豆所盛的果实,但更多的是涧溪中的水草。 年岁未到,家中尚无三釜的俸禄,却能安享百牢的祭品。 君王若能细数这些祭品,每一项都是人民的血汗。
赏析
这首作品通过描述祭祀的场景,反映了当时社会的贫富差距和人民的艰辛。诗中“大享先玄酒,嘉宾贵食蒿”展现了祭祀的庄严与尊贵,而“不无笾豆实,正有涧溪毛”则揭示了祭品的微薄与简朴。后两句“岁未登三釜,家安取百牢”对比了家庭的贫困与祭品的丰盛,最后一句“充庭君试数,一一是民膏”深刻指出,这些祭品都是人民的血汗换来的,表达了对人民疾苦的同情和对社会不公的批判。