元晖山

灌木荫沧洲,閒云叠层巘。 茅茨在咫尺,径路浑莫辨。 王家玉印章,翰墨屹冠冕。 怅望海岳庵,禾黍西风转。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yìn):遮蔽。
  • 沧洲:指水边的地方,常用来指隐士的居所。
  • 閒云:即闲云,自由飘荡的云。
  • 层巘(yǎn):层叠的山峰。
  • 茅茨:茅草屋顶,指简陋的房屋。
  • 咫尺:形容距离很近。
  • 翰墨:指书法或绘画。
  • 冠冕:指首位,比喻最高的荣誉或地位。
  • 怅望:惆怅地望着。
  • 海岳庵:地名,具体位置不详。
  • 禾黍:泛指庄稼。
  • 西风:秋风。

翻译

茂密的树木遮蔽了水边的地方,自由飘荡的云层叠在层叠的山峰之上。简陋的房屋近在咫尺,小径和道路却难以分辨。王家的玉印章,其书法和绘画屹立于首位。我惆怅地望着海岳庵,庄稼在西风中摇曳。

赏析

这首作品描绘了一幅隐逸山水的画面,通过灌木、闲云、层巘等自然元素,营造出一种远离尘嚣的宁静氛围。诗中“茅茨在咫尺,径路浑莫辨”表达了隐居生活的简朴与幽深。后两句提及王家的玉印章和翰墨,暗示了作者对文化艺术的尊重与推崇。结尾的“怅望海岳庵,禾黍西风转”则流露出对往昔的怀念和对时光流转的感慨。

郭天锡

天锡名畀,以字行,一字祐之,别号北山,丹徒人。累举不第,历鄱江书院山长,调吴江儒学教授,未赴。江浙行省辟充掾史,美须髯,人呼为郭髯。画学米南宫,师事高房山,得其笔法。尝往来锡山,与倪高士元镇交最久。元镇尝有诗题其画云:「郭髯余所爱,诗画总名家。水际三叉路,毫端五色霞。米颠船每泊,陶令酒能赊。犹忆相过处,清吟夜煮茶。」时至正癸卯十二月十日,写于笠泽蜗牛庐中,距天锡之殁已二十馀年矣。 ► 30篇诗文