过邕州昆崙关

· 陈孚
昨日过大林关,酸烟毒雾山复山。今日过昆崙关,寒泉怒泻声潺潺。 道傍榕树齐如织,千柯万叶岩崖间。怪藤倒悬一百尺,霜雪不剥皮坚顽。 势如蛟螭夭矫下绝壑,驻马侧视不敢攀。老虺忽何来,眼闪电光尾弯弯。 山童惊颤发卓竖,劝我急勒金鞍还。因思狄天使,貔貅夜度摧狂蛮。 上元灯火杳何处,至今野烧痕斓斑。我虽一书生,袖有青丝纶。 誓将报天子,肯避路险艰。邕州南征士三万,铁甲未解寒痌瘝。 我身七尺不能勇,金符正尔羞苍颜。铁鞭一挥出关去,孔雀飞下沧江湾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大林关:地名,具体位置不详。
  • 昆崙关:地名,位于今广西壮族自治区南宁市邕宁区。
  • 潺潺:(chán chán) 形容水声。
  • 柯:树枝。
  • 蛟螭:古代传说中的龙类生物。
  • 夭矫:形容弯曲的样子。
  • 老虺:古代传说中的蛇类生物。
  • 卓竖:直立。
  • 勒:拉紧(缰绳)。
  • 貔貅:古代传说中的神兽,常用来比喻勇猛的军队。
  • 杳:深远,不见踪影。
  • 野烧:野火。
  • 青丝纶:古代官员的腰带,这里指代官员身份。
  • 痌瘝:(tōng guān) 病痛。
  • 金符:古代官员的印信。
  • 苍颜:苍老的面容。

翻译

昨天经过大林关,山连山都是酸烟毒雾。今天经过昆崙关,寒泉急流发出潺潺声。 路旁的榕树密集如织,千万枝叶遍布岩崖之间。奇怪的藤条倒挂一百尺,霜雪不能剥去其坚硬的皮。 形状像蛟龙弯曲下到深谷,我驻马侧视不敢攀爬。突然出现一条老蛇,眼中闪着电光,尾巴弯曲。 山中的孩子惊恐地直立,劝我赶紧拉紧马缰返回。因此想起狄天使,勇猛的军队夜晚渡过,摧毁了狂蛮。 上元节的灯火不知在何处,至今野外烧痕斑斑。我虽是一名书生,袖中藏有青丝纶。 誓要报效天子,岂肯因路途艰险而退缩。邕州南征的士兵有三万,铁甲未解,寒冷与病痛。 我身长七尺却不够勇猛,佩戴金符正羞愧于苍老的面容。铁鞭一挥,我出关而去,孔雀飞下沧江湾。

赏析

这首作品描绘了作者经过邕州昆崙关的艰险旅途,通过对比昨日与今日所见景象,展现了自然环境的恶劣与旅途的艰难。诗中运用了丰富的自然意象,如酸烟毒雾、寒泉怒泻、怪藤倒悬等,生动地勾勒出一幅险峻的山川画卷。同时,诗中也透露出作者的报国之志与不畏艰难的决心,体现了其坚定的意志与高尚的情操。

陈孚

元台州临海人,字刚中,号勿斋。幼颖悟。世祖时以布衣上《大一统赋》,署为上蔡书院山长,调翰林国史院编修,摄礼部郎中,随梁曾使安南,还授翰林待制。遭廷臣嫉忌,出为建德路总管府治中。历迁衢州、台州两路,所至多善政。卒谥文惠。年六十四。天材过人,性任侠不羁,诗文不事雕。有《观光稿》、《交州稿》和《玉堂稿》。 ► 291篇诗文