(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 父师:指师父或老师。
- 不住:不断,持续。
- 威言:严厉的话语。
- 引:引导,指引。
- 弟子:学徒,学生。
- 忻然:高兴地,愉快地。
- 忍:忍受,接受。
- 悉皆:全部,都。
- 空:空虚,无实质。
- 不灰心:不失去信心。
- 且自尽:暂且尽力而为。
- 悟来:领悟之后。
- 八脉:中医学中的八条主要经脉。
- 闲调诊:轻松地调整和诊断。
- 虎啸龙吟:比喻声音洪亮有力。
- 准:准确,标准。
- 修完:修炼完成。
- 性命:生命。
- 敢:敢于。
- 念前程:考虑未来。
- 生死紧:生死攸关。
翻译
师父不断地用严厉的话语引导我,我作为弟子,高兴地接受并忍受。思考世事,发现一切都空虚无实,但我并不失去信心,暂且尽力而为。 领悟之后,我轻松地调整和诊断自己的八条经脉,如同虎啸龙吟般有力而准确。我敢于修炼完成我的生命,不拖延,因为考虑到未来的生死攸关。
赏析
这首作品表达了作者对师父教诲的尊重和接受,以及对生命修炼的决心和紧迫感。通过对比世事的空虚与修炼的重要性,强调了修炼生命的必要性和紧迫性。诗中运用了“虎啸龙吟”等生动的比喻,增强了语言的表现力,体现了作者对修炼之路的坚定和执着。
马钰
马钰,道教支脉全真道祖师,江苏常州人。家富,弱冠能诗,擅民族舞。马丹阳生于金天辅六年(1122年),从小聪明耿直,金天会年间中进士,被派往本军(军为行政设置,相当于市、县)做官,掌管吏、户、礼、兵、刑、工等各项工作。后因看不惯官场中尔虞我诈的风气,弃官学道,改名钰,自号丹阳,法名玄宝。大定年间师傅王重阳仙逝以后,马丹阳守墓三年,继续闭关修炼。后来道成东归路经福山芝阳山,选钟南山一峰下的芝阳洞,四周修筑围墙作为修炼道场,为“北七真”之一。元世祖至元六年(公元1269)赠为“丹阳抱一无为真人”。世称“丹阳真人”。以修炼、传承他的教理、思想为主的门人派别称为全真遇仙派,简称遇仙派。 重阳祖师将羽化之时,告丹阳留世语:“丹阳已得道,长真已知道。吾无虑矣!长生、长春则犹未也,长春所学一听丹阳,命长真当管长生。后重阳祖师羽化于夷门,心丧三年,默坐环堵。” 马丹阳悟道神速,《盘山录》说:丹阳真人以悟生死而了道速,其旨如何?答云:修行之人,当观此身如一死囚,牵挽入市,步步近死,以死为念事事割弃,虽有声色景物纷华,周匝围绕,目无所见,耳无所闻,念念尽忘,此身亦舍,何况其他?以此炼心,故见功疾。邱长春言,马丹阳证道费时三年,谭长真五年,刘长生七年,邱自己则费时十七八年。 马丹阳继承重阳性命双修理论,以清静无为而定全真修炼风貌,以心合性,以神气释性命而终以静净无为统道。弟子极多,著名者十人,弟子李守宁为元初四大高道之一。著有《神光璨》、《洞玄金玉集》等 。
► 881篇诗文