题渔家壁

· 郯韶
漫郎家住黄泗浦,閒看飞花坐北窗。 渡口青山高似屋,门前湖水直通江。 垂杨系艇已千尺,春鲤上盘才一双。 野老相过无一事,白头喜对酒盈缸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漫郎:指游荡不羁的人,这里指诗人自己。
  • 黄泗浦:地名,具体位置不详。
  • 閒:同“闲”,悠闲。
  • 渡口:过河的地方。
  • 青山:青翠的山岭。
  • 似屋:像房屋一样高大。
  • 湖水:湖泊中的水。
  • 直通江:直接流入江中。
  • 垂杨:垂柳。
  • 系艇:系着小船。
  • 春鲤:春天的鲤鱼。
  • 上盘:上桌。
  • 野老:乡村的老人。
  • 相过:互相拜访。
  • 无一事:没有其他事情。
  • 白头:白发,指年老。
  • 喜对:高兴地对着。
  • 酒盈缸:酒装满了缸。

翻译

我这个游荡不羁的人住在黄泗浦,悠闲地坐在北窗下,看着飘落的花瓣。渡口处的青山高耸如屋,门前的湖水直接流入江中。垂柳下系着千尺长的小船,春天的鲤鱼上桌只有一对。乡村的老人互相拜访,没有其他事情,白发苍苍的我们高兴地对着装满酒的缸子。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静的渔家生活画面,通过“漫郎”、“黄泗浦”、“飞花”、“青山”、“湖水”、“垂杨”、“春鲤”等意象,展现了诗人悠闲自在的生活状态。诗中“渡口青山高似屋”一句,以夸张的手法表现了山的高大,增强了画面的立体感。“野老相过无一事,白头喜对酒盈缸”则传达出诗人对简朴生活的满足和对友情的珍视。整首诗语言清新自然,意境恬淡宁静,表达了诗人对田园生活的向往和热爱。

郯韶

元湖州吴兴人,字九成。号云台散史,又号苕溪渔者。慷慨有气节。顺帝至正中尝辟试漕府掾,不事奔竞,澹然以诗酒自乐。工诗。 ► 166篇诗文