满庭芳 · 和霭戒师师父
戒师和尚,可称吾徒。明禅悟道通儒。子细研穷正觉,并段差殊。温良恭俭让礼,生老病死苦嗟吁。当修进,炼木金水火,土证无馀。
三教门人省悟,忘人我,宜乎共处茅庐。物外玄谈,句句营养毗卢。常怀博施济众,气神和、丹结明珠。归兜率,向大罗,蓬岛同居。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 和霭(ǎi):和蔼,和善。
- 戒师:指传授戒律的高僧。
- 明禅:精通禅理。
- 悟道:领悟佛理。
- 通儒:通晓儒家学说。
- 正觉:佛教术语,指正确的觉悟。
- 段差殊:差异,不同。
- 温良恭俭让:儒家五常,指温和、善良、恭敬、节俭、谦让。
- 生老病死:佛教四苦,指生命的四个阶段。
- 嗟吁(jiē yù):叹息。
- 修进:修炼进步,指修炼身心。
- 炼木金水火土:指五行修炼,即金、木、水、火、土的修炼。
- 证无馀:达到无余涅槃,即彻底解脱。
- 三教:指儒、释、道三教。
- 省悟:觉悟,醒悟。
- 忘人我:超越自我,达到无我之境。
- 茅庐:简陋的房屋,比喻清修之地。
- 物外玄谈:超脱世俗的深奥讨论。
- 营养毗卢:滋养毗卢遮那佛,即大日如来。
- 博施济众:广泛施舍,救济众人。
- 气神和:调和气与神,指修炼内丹。
- 丹结明珠:比喻修炼成果,如明珠般珍贵。
- 归兜率:归向兜率天,佛教中的天界。
- 大罗:道教中的最高天界。
- 蓬岛:传说中的仙境。
翻译
和蔼的戒师和尚,真可称为我的同道。他精通禅理,领悟佛道,同时也通晓儒学。仔细研究,他的正觉与其他人有差异。他具备儒家的五常美德,对人生的四苦感到叹息。他应当修炼,通过五行修炼达到无余涅槃。
三教的门徒们觉悟了,忘记了自我,适宜一起住在简陋的茅庐中。他们超脱世俗,讨论深奥的道理,这些讨论滋养着大日如来。他们常怀博施济众之心,调和气与神,修炼内丹,结出如明珠般的成果。他们归向兜率天,前往大罗天,与蓬岛仙境的仙人同居。
赏析
这首作品赞美了戒师和尚的德行与智慧,描绘了他与三教门徒共同修炼、追求精神升华的理想境界。诗中融合了儒、释、道三教的思想,体现了作者对和谐共处、超越世俗的向往。通过对戒师和尚的描述,展现了修炼者应有的品质与追求,以及修炼成果的珍贵与崇高。
马钰
马钰,道教支脉全真道祖师,江苏常州人。家富,弱冠能诗,擅民族舞。马丹阳生于金天辅六年(1122年),从小聪明耿直,金天会年间中进士,被派往本军(军为行政设置,相当于市、县)做官,掌管吏、户、礼、兵、刑、工等各项工作。后因看不惯官场中尔虞我诈的风气,弃官学道,改名钰,自号丹阳,法名玄宝。大定年间师傅王重阳仙逝以后,马丹阳守墓三年,继续闭关修炼。后来道成东归路经福山芝阳山,选钟南山一峰下的芝阳洞,四周修筑围墙作为修炼道场,为“北七真”之一。元世祖至元六年(公元1269)赠为“丹阳抱一无为真人”。世称“丹阳真人”。以修炼、传承他的教理、思想为主的门人派别称为全真遇仙派,简称遇仙派。 重阳祖师将羽化之时,告丹阳留世语:“丹阳已得道,长真已知道。吾无虑矣!长生、长春则犹未也,长春所学一听丹阳,命长真当管长生。后重阳祖师羽化于夷门,心丧三年,默坐环堵。” 马丹阳悟道神速,《盘山录》说:丹阳真人以悟生死而了道速,其旨如何?答云:修行之人,当观此身如一死囚,牵挽入市,步步近死,以死为念事事割弃,虽有声色景物纷华,周匝围绕,目无所见,耳无所闻,念念尽忘,此身亦舍,何况其他?以此炼心,故见功疾。邱长春言,马丹阳证道费时三年,谭长真五年,刘长生七年,邱自己则费时十七八年。 马丹阳继承重阳性命双修理论,以清静无为而定全真修炼风貌,以心合性,以神气释性命而终以静净无为统道。弟子极多,著名者十人,弟子李守宁为元初四大高道之一。著有《神光璨》、《洞玄金玉集》等 。
► 881篇诗文