九月九日李苏州东楼宴

是菊花开日,当君乘兴秋。 风前孟嘉帽,月下庾公楼。 酒解留征客,歌能破别愁。 醉归无以赠,祗奉万年酬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 李苏州:指担任苏州刺史的李栖筠。独孤及与李友善。
  • 孟嘉帽孟嘉(mèng jiā),东晋时期名士。《晋书·孟嘉传》载,孟嘉为桓温参军,重阳节时随桓温登龙山,“有风至,吹嘉帽堕落,嘉不之觉。温使左右勿言,欲观其举止。嘉良久如厕,温令取还之,命孙盛作文嘲嘉,著嘉坐处。嘉还见,即答之,其文甚美,四坐嗟叹”。后人常用“孟嘉帽”形容人潇洒超脱。
  • 庾公楼庾公(yǔ gōng),指东晋庾亮。《世说新语·容止》载,庾亮在武昌,“秋夜气佳景清,使吏殷浩、王胡之之徒登南楼理咏。音调始遒,闻函道中有屐声甚厉,定是庾公。俄而率左右十许人步来,诸贤欲起避之,公徐云:‘诸君少住,老子于此处兴复不浅。’因便据胡床,与诸人咏谑,竟坐甚得任乐”。后用“庾公楼”泛指观赏游乐的楼亭。
  • 征客:远行的客人,这里指诗人自己。
  • 祗奉:恭敬地献上。

翻译

在这菊花开得灿烂的日子,正赶上您在秋日里乘兴设宴。您就如同孟嘉般在风中洒脱自在,这聚会之处恰似那月下的庾公楼般充满雅兴。美酒能够挽留住我这个远行的人,歌声也能驱散离别的忧愁。喝醉了回去却没有什么可以相赠,只能恭敬地献上我深深的祝愿。

赏析

这首诗以九月九日重阳节为背景,开篇点明时节,描绘出秋日菊开的美好景致 ,也点明聚会之时。颔联巧妙运用典故,将李苏州比作孟嘉,聚会之地比作庾公楼,既表现出李苏州的风雅潇洒,又赋予宴会一种高雅的氛围,让人联想到魏晋名士们的洒脱风流与清谈雅趣。颈联写出了宴会上酒和歌的美妙作用——能挽留客人、消解离愁,将宴会欢乐又略显惆怅的情绪推向高潮。尾联“醉归无以赠,祗奉万年酬”,表现出诗人在宴会后的感恩与真挚的祝福,即便没有贵重礼物,那份深深的祝愿也足以令人感动。全诗言语优美,用典自然贴切,在欢快的宴会描写中又暗藏着离别前的淡淡愁绪,在对友人的赞扬与留恋之情中,尽显优雅的风度与真挚的感情 。

独孤及

独孤及

独孤及,唐朝散文家,字至之,河南洛阳人,天宝末,以道举高第,补华阴尉。代宗召为左拾遗,俄改太常博士。迁礼部员外郎,历濠、舒二州刺史,以治课加检校司封郎中,赐金紫。徙常州,卒谥曰宪。集三十卷,内诗三卷,今编诗二卷。 ► 86篇诗文