(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赴阙:指入朝,到京城。阙,què,宫殿前两边的楼台。
- 离披:亦作“离翍”,分散下垂貌;纷纷下落貌。
- 龙媒:骏马、良马。
- 鸡树:指中书省。
- 殿廷:宫殿、宫廷。
- 步武:指很短的距离。
- 庸蜀:指四川。庸,古国名。
- 疲羸:疲惫瘦弱。羸,léi。
翻译
当丞相带着皇恩入朝的时候,成都城的寒菊才开始纷纷飘落。骏马向来熟悉上朝的路,中书省长久以来只是在梦中出现的枝头。十多年在宫廷接连行走着很短的距离,下雨时去到四川安抚疲惫瘦弱的民众。不要担忧中原没有人认识,自然有圣明的君主知晓。
赏析
这首诗是送司徒相公入朝,描绘了丞相赴京时的情景以及他过往的经历和功绩。诗中通过“锦城寒菊始离披”的景象来烘托气氛。用“龙媒旧识朝天路”表明丞相入朝之路熟悉,“鸡树长虚入梦枝”则暗示其在中书省的过往。“十载殿廷连步武”体现了他长期在宫廷中的历程,而到四川安抚民众则凸显其担当与职责。最后强调圣主自然知晓丞相的才能与价值,表达了对其的肯定与期许。整首诗语言典雅,意境深沉,既渲染了送别时的氛围,又对丞相进行了赞扬和祝福。