石膏枕

· 薛逢
表里通明不假彫,冷于春雪白于瑶。 朝来送在凉床上,只怕风吹日炙销。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 表里通明:外表和内部都透明。
  • 不假彫:不经过雕刻。假,借助。彫,雕刻。
  • :美玉。
  • :烤。
  • :融化。

翻译

这石膏枕外表和内部都透明,无需经过雕刻,它比春天的雪还要冷,比美玉还要白。 早晨我将它放在凉床上,只怕风吹日晒会使它融化。

赏析

这首作品描绘了石膏枕的纯净与脆弱。诗中,“表里通明不假彫”形容石膏枕的天然透明美,无需人为雕琢;“冷于春雪白于瑶”则通过对比,突出了其冷冽与洁白。后两句“朝来送在凉床上,只怕风吹日炙销”则表达了诗人对石膏枕脆弱特性的担忧,风吹日晒都可能使其融化,体现了诗人对物品的珍视与细腻情感。

薛逢

薛逢

薛逢,生卒年不详,字陶臣,蒲州河东(今山西永济市)人,唐代诗人。会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。 ► 83篇诗文