所属合集
译文
月中宫殿,分明不受到人间之事的变化,难得这不是寻常的十五天。只有在今晚,普天同庆这皓洁的月光。
嫦娥经历了古代到今天,怎能妨碍暂停下来听我说话?同一年事物随着影子起舞。妙曲虽然流传,毕竟不知道是什么地方的人。
注释
琼:美玉;宇:房屋。指月中宫殿,仙界楼台。也形容富丽堂皇的建筑物。
人间暑:人间之事。
同普:普天同庆。
小驻:妨碍。
弄影:谓物动使影子也随着摇晃或移动。
序
《醉落魄·丙寅中秋》是宋代郭应祥的一首词。这首词由月写到渴望团圆,由曲子想到人,表达了一种思念,渴望团圆的心情。词的上片写景,“琼楼玉宇,分明不受人间暑”,月中宫殿,分明不受到人间之事的变化,借用月夜之间,描写普天下人渴望的团圆,“惟有今宵,皓彩皆同普”,只有在今晚,普天同庆这皓洁的月光。词的下片主要为联想,“妙曲虽传,毕竟人何许”,由曲子想到人,是对人的一种思念。这首词笔势流动,空灵清超,充满了想象力。
赏析
《醉落魄·丙寅中秋》是宋代郭应祥的一首词,这首词上片写景,借用月夜之间,描写普天下人渴望的团圆。
下片联想,由曲子想到人,是对人的一种思念。
郭应祥的其他作品
- 《 菩萨蛮 · 其三立春日 》 —— [ 宋 ] 郭应祥
- 《 传言玉女 · 五月四日孙佥判四昆仲携具稽古堂观竞渡有作 》 —— [ 宋 ] 郭应祥
- 《 霜天晓角 · 赵簿席上写目前之景 》 —— [ 宋 ] 郭应祥
- 《 卜算子 》 —— [ 宋 ] 郭应祥
- 《 鹧鸪天 其七 宴王园作 》 —— [ 宋 ] 郭应祥
- 《 西江月 · 其三 》 —— [ 宋 ] 郭应祥
- 《 西江月 · 其六寿李知丞 》 —— [ 宋 ] 郭应祥
- 《 好事近 · 其三家人生日 》 —— [ 宋 ] 郭应祥