(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 释迦院: 佛教寺庙,此处指诗人所在的寺庙。
- 赵倅: 宋代官职名,倅是副职官员,这里指赵某。
- 使君: 对地方长官的尊称,此处指赵倅。
- 凭花说与春风知: 通过花朵向春风传达信息。
- 年年岁岁: 指时间一年又一年。
- 何穷已: 何时停止,意指无穷无尽。
- 花似今年人老矣: 花儿如今年的人一般,衰老凋零。
- 去年崔护若重来: 借用唐代诗人崔护重访桃花的故事,表达物是人非之意。
- 前度刘郎在千里: 刘郎出自《长恨歌》中的刘禹锡,这里借指离去的赵倅,千里之外,形容距离遥远。
翻译
当春风再次吹过那小院,墙壁上只剩下您(赵倅)的诗篇。 请问您现在身在何处?请让这花朵转告春风你的消息吧。
岁月匆匆,年复一年,何时是个尽头?花儿就像我一样,日渐老去。 如果去年的崔护能再来,恐怕你(赵倅)已经远在千里之外了。
赏析
这首诗是苏轼留别释迦院时,以牡丹为媒介,表达了对友人的深深怀念和对时光流逝的感慨。诗人运用崔护重访桃花的典故,巧妙地将自己的离别之情与花的凋零相对比,既写出对友人赵倅的思念,也寓言了人生的无常。诗中情感真挚,语言质朴,意境深远,展现了苏轼诗歌的婉约与深沉。