哭王子立,次儿子迨韵三首

· 苏轼
非无伯鸾志,独有子云悲。 恨子非天合,犹能使我思。 儿曹莫悽恸,老眼欲枯萎。 会哭皆豪杰,谁为感旧诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 伯鸾:东汉梁鸿的字,梁鸿家境贫寒却有高尚气节。这里指代高洁的志向。
  • 子云:西汉扬雄的字,扬雄曾经历许多不如意之事,常抒发悲愤之情 。
  • 儿曹:孩子们。
  • ****悽恸(qī tòng):悲痛至极。

翻译

并非没有如梁鸿般高洁的志向,可此刻却像扬雄一样满心悲戚。遗憾你我并非天生契合,可你依然让我深深怀念。孩子们啊不要太过悲痛了,我这双老眼都要因悲伤而枯萎了。前来哭悼你的都是豪杰之士 ,可又有谁会为感怀旧日情谊而作诗篇呢。

赏析

这是苏轼为悼念王子立而写的一组诗中的一首。开篇将自己复杂的情感通过“非无”“独有”进行对比刻画,借古人的心境来表达对王子立离世的哀伤。颔联一句“恨子非天合”看似矛盾却恰恰体现出诗人内心纠结,即便相处不那么契合,却还是引发深切思念。颈联则从对逝者的哀思转到对身边家人晚辈的安慰,凸显出诗人作为长辈的隐忍与深沉。尾联以一种对世态人心的感慨作结,在豪杰相送的场景之下,发出不知谁能真正写出纪念友人感旧之诗的疑问,进一步强化了对王子立的深切缅怀和知音难觅的惆怅,全诗情感交织,真挚深沉,处处体现了诗人对友人离世深深的哀伤。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文