送刘道原归觐南康
晏婴不满六尺长,高节万仞陵首阳。
青衫白发不自叹,富贵在天那得忙。
十年闭户乐幽独,百金购书收散亡。
朅来东观弄丹墨,聊借旧史诛奸强。
孔融不肯下曹操,汲黯本自轻张汤。
虽无尺箠与寸刃,口吻排击含风霜。
自言静中阅世俗,有似不饮观酒狂。
衣巾狼藉又屡舞,傍人大笑供千场。
交朋翩翩去略尽,惟吾与子犹徬徨。
世人共弃君独厚,岂敢自爱恐子伤。
朝来告别惊何速,归意已逐征鸿翔。
匡庐先生古君子,挂冠两纪鬓未苍。
定将文度置膝上,喜动邻里烹猪羊。
君归为我道名姓,幅巾他日容登堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晏婴:春秋时期齐国大夫,身材矮小但品德高尚。
- 万仞陵首阳:形容刘道原的道德情操高如高山,首阳山是隐士的象征。
- 青衫白发:指刘道原的朴素装束和年迈。
- 幽独:孤独,寂寞。
- 散亡:散失的书籍。
- 朅来:往昔,过去。
- 东观:古代的皇家藏书阁。
- 丹墨:指书法或著述。
- 孔融、汲黯:均为历史上敢于直言的人物。
- 尺箠寸刃:比喻微小的武力。
- 口吻排击:言语犀利,批评时弊。
- 不饮观酒狂:形容刘道原虽不饮酒,却能洞察世事。
- 翩翩:形容朋友离去的样子。
- 徬徨:徘徊,犹豫不决。
- 挂冠:辞官,隐退。
- 文度:指儒家经典,此处指学问。
- 幅巾:古代文人常戴的一种头巾。
- 登堂:进入厅堂,指受到欢迎。
翻译
刘道原虽然身材不高,但他的高尚节操如同首阳山般巍峨。他穿着朴素,满头白发,却从不自我哀叹,认为富贵由天定,无需过于忙碌。他在家中闭门十年,享受孤独的乐趣,用重金搜罗散失的书籍。他曾到东观研习书法,借此机会批判邪恶的权势。就像孔融不愿屈服于曹操,汲黯看不起张汤一样,刘道原虽无武力,但言语间充满锋芒。他说自己在安静中观察世事,仿佛不喝酒也能洞察人心。他的行为举止常常引人发笑,尽管朋友们纷纷离开,我们俩还在一起徘徊。大家都遗弃他,唯独我视他为珍宝,怕你伤心,不敢自私。今日一别,你走得如此迅速,我的心也随着你的归程,像大雁一样飞翔。刘道原,你是古代的君子,虽然已经隐退多年,但学问深厚,邻居们因你的学问而欢欣鼓舞。你回去后替我向他们问好,将来有一天,我会戴着幅巾,登门拜访。
赏析
这首诗以晏婴的典故赞美刘道原的高洁品行,描绘了他的生活状态和学术追求。苏轼通过一系列生动的比喻,赞扬了刘道原的淡泊名利、独立思考和敢于直言的精神。同时,诗中流露出诗人对友人的深深关怀和不舍,以及对他们未来生活的美好祝愿。整首诗情感真挚,语言优美,体现了苏轼诗歌的豪放与细腻并存的特点。