过云龙山人张天骥
注释
- 郊原:郊外的原野。
- 肩舆(yú):乘坐轿子。
- 蛩蚓(qióng yǐn):蟋蟀和蚯蚓。
- 墟里:村落。
- 冠盖:古代官吏的帽子和车盖,借指官吏或贵族。这里指张天骥家曾是名门望族。
- 濯澡:洗涤。
- 菽水:豆和水,指菲薄的饮食,常用来指晚辈对长辈的供养。
- 撷芼(xié mào):采摘。
- 华皓:指年老。
翻译
郊外原野上雨水刚刚下得充足,风儿清爽,天气晴朗,美好宜人。 我这患病的太守也欣然前往,乘坐着轿子从白门出发。 荒芜的田地里,蟋蟀和蚯蚓在鸣叫,村庄的小巷里悬挂着梨子和枣子。 下面有位隐士居住,关闭着门,只有鸟雀在空寂中鸣叫。 西风正猛烈地吹着,落叶纷纷,可被清扫。 孤独的孩童躺在斜阳下,病弱的马在秋草中放养。 村落里人们互通有无,墙头任凭它倒塌。 您家原本是名门望族,丝竹之声曾经在邻里间喧闹。 您从名利场中脱身出来,在道德上自我洗涤。 亲自耕种,虽抱病在身,却侍奉赡养着百岁老人。 读诗书使口舌生香,用菲薄饮食讨得老人欢心。 像天随子一样忍受饥寒,自行采摘枸杞和菊花。 如董邵南般慈孝,家中鸡狗也相互爱护。 我这一生如寄居于世间,归乡的打算失误,没有尽早做出。 故乡的山怎能敢忘记,只是担心自己会年老力衰。 愿跟随您一起好好种高粱,不时能喝上斗酒,自我犒劳。
赏析
这首诗描绘了张天骥这位隐士的生活环境和品德,也表达了苏轼对他的敬仰和对自己人生的感慨。诗的开头描写了郊外的美好景色,为下文隐士的出场营造了氛围。接着描述了张天骥居所周围的景象,如荒田、村巷、幽居等,展现出一种宁静而朴实的生活。诗中提到张天骥曾是名门之后,却能摆脱名利,亲自耕种,侍奉老人,体现了他的高尚品德和淡泊心境。苏轼在诗中也表达了对自己人生的思考,认为自己如寄居于世间,归乡之计未能早行,流露出一丝遗憾。同时,诗中还提到了一些历史上的人物,如天随子、董邵南,用以类比张天骥的品德和生活态度。整首诗语言质朴,意境深远,通过对张天骥的描写,反映了苏轼对归隐生活的向往和对人生的深刻感悟。