和子由柳湖久涸,忽有水,开元寺山茶旧无花,今岁盛开二首
太昊祠东铁墓西,一樽曾与子同携。
回瞻郡阁遥飞槛,北望樯竿半隐堤。
饭豆羹藜思两鹄,饮河噀水赖长霓。
如今胜事无人共,花下壶卢鸟劝提。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 太昊祠:古代祭祀天帝太昊的场所,这里指开封的太昊陵。
- 铁墓:可能是指附近的一个墓葬,具体不明。
- 子由:即苏轼的弟弟苏辙,字子由。
- 柳湖:可能是指开封附近的湖泊。
- 涸:干涸,没有水。
- 开元寺:开封的一座著名寺庙。
- 山茶:一种植物,这里的山茶可能是指山茶花。
- 飞槛:带有栏杆的高台或楼阁,形容视野开阔。
- 樯竿:船上的桅杆。
- 堤:河堤。
- 藜:一种草本植物,叶子可食用。
- 鹄:天鹅,这里代指美好的生活。
- 噀(xùn)水:喷水,古人常以龙或仙人喷水象征滋润万物。
- 长霓:彩虹,这里比喻美丽的景象。
- 壶卢:葫芦,古代酒器。
- 鸟劝提:鸟儿似乎在劝人饮酒,寓言式的表达。
翻译
在太昊祠东边的铁墓西侧,曾经我和子由一起举杯畅饮。 回首望去,郡阁的飞檐远远地延伸,北边的船只桅杆半隐于河堤。 忆起那时,我们以豆羹藜粥为食,如同天鹅般向往美好生活,饮水时也期待着如彩虹般的美好。 如今这些美好的事情再无人共享,只有花下的鸟儿仿佛在劝我举杯。
赏析
这首诗是苏轼回忆与弟弟苏辙在柳湖开元寺的往事,湖面久旱后忽然有了水,寺庙里的山茶花也首次盛开,这些自然的变化触发了诗人对往昔友情的追忆。诗人通过描述过去的简朴生活和共享的欢乐,表达了对亲人、友情的深深怀念。同时,借景抒情,以花鸟劝饮的画面,寓言了孤独中的自我安慰,展现了苏轼豁达乐观的人生态度。