春夜

· 苏轼
春宵一刻值千金,花有清香月有阴。 歌管楼台声细细,鞦韆院落夜沉沉。
拼音

所属合集

#千家诗

译文

春天的夜晚,即便是极短的时间也十分珍贵。花儿散发着丝丝缕缕的清香,月光在花下投射出朦胧的阴影。 楼台深处,富贵人家还在轻歌曼舞,那轻轻的歌声和管乐声还不时地弥散于醉人的夜色中。夜已经很深了,挂着秋千的庭院已是一片寂静。

开篇两句写春夜美景。春天的夜晚十分宝贵,花朵盛开,月色醉人。这两句不仅写出了夜景的清幽和夜色的宜人,更是在告诉人们光阴的宝贵。 后两句写的是官宦贵族阶层尽情享乐的情景。夜已经很深了,院落里一片沉寂,他们却还在楼台里尽情地享受着歌舞和管乐,对于他们来说,这样的良辰美景更显得珍贵。作者的描写不无讽刺意味。 全篇写得明白如画却又立意深沉。在冷静自然的描写中,含蓄委婉地透露出作者对醉生梦死、贪图享乐、不惜光阴的人的深深谴责。诗句华美而含蓄,耐人寻味。特别是“春宵一刻值千金”,成了千古传诵的名句,人们常常用来形容良辰美景的短暂和宝贵。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

无。

翻译

春天的夜晚,即便是极短的时间也十分珍贵。花儿散发着淡淡的清香,月光在花下投射出朦胧的阴影。楼台上传来细细的歌声和管乐声,挂着秋千的庭院已是深夜,一片寂静。

赏析

这首诗的前两句写春夜美景,春天的夜晚温馨而美好,时间格外珍贵,清幽的花与朦胧的月光相互映衬,营造出一种优美静谧的氛围。后两句则从听觉角度,写出了深夜的寂静,以动衬静,歌声和管乐声在寂静的夜里更显清晰,而整个庭院又沉浸在深沉的夜色中。诗歌语言简洁明快,意境深远,通过对春夜不同方面的描写,生动地展现了春夜的独特魅力。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文