(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 津亭:古代建于渡口旁的亭子。
- 骢马:青白色相杂的马。
- 槊(shuò):古代的一种兵器。
- 椽(chuán):放在檩上架着屋顶的木条。
翻译
在河西地区有个勇猛之士没人认识,傍晚时分在渡口的亭子里观看过往船只。路人只觉得他的青白色马很瘦,却不知道他的铁槊大得如椽子般。他说西方很久没有战斗了,就剪头发表示愿意作万骑的先锋。我应当靠着车前横木观看,看着你飞箭射中蛮人军阵。
赏析
这首诗主要描写了一位不被人知的河西猛士。前两句通过其日暮时在津亭的行为,展现他的落寞不为人知。中间两句通过对比路人只看到表面的马瘦,而不知其厉害的兵器,突出猛士的不凡。后两句则写出猛士愿为先锋作战的豪情,以及诗人对他的期待与关注。全诗对这位猛士的刻画简洁而生动,既表现了猛士的形象与气魄,也传达出诗人对其的赞赏之情。