阻风
大水蔑洲浦,牵挽无复施。
我舟恃长风,风止将安为。
塌然委积水,坐被弱缆维。
市井隔峰岭,食尽行将饥。
长啸呼风伯,厄穷岂不知。
蓬蓬起东南,旗尾西北驰。
所望乃大谬,开门讯舟师。
舟师掉头笑,沿溯要有时。
溯者不少息,沿者长嗟咨。
飘风不终日,急雨常相随。
雨止风亦止,条条弄清漪。
我言未见信,君行自见之。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蔑(miè):淹没。
- 洲浦:水中的陆地和水滨。
- 牵挽:拉船前进。
- 塌然:倒下的样子,这里指船只失去动力后颓然的状态。
- 委:弃、置,这里指船停在。
- 弱缆:细的缆绳。
- 维:系、栓。
- 风伯:古代神话中的司风之神。
- 蓬蓬:形容风声。
- 沿溯:顺流而下叫“沿”,逆流而上叫“溯” 。
- 飘风:暴风。
翻译
滔滔大水淹没了洲浦,拉船的办法再也无法施行。我乘坐的船全靠着大风助力,如今风停了可该怎么办才好。船儿颓然地停在积水中,只是靠着细细的缆绳维系着。集市远隔着峰岭,食物快吃完了眼看就要陷入饥饿。我大声呼喊风伯,您难道不知道我正处于困境吗。东南方向呼呼地刮起了风,船旗的尾部向西北方向飘动。可期盼的与实际情况相差甚远,我打开门询问船师。船师转过头笑着说,顺流逆流都要讲求时机。逆流而上的船片刻不敢停歇,顺流而下的船常常发出叹息。狂风不会刮一整天,急雨常常与之相随。雨停了风也停了,水面平静,条条波光闪耀出涟漪。我的话您可能还不信,您继续前行自己便会明白。
赏析
这首诗详细描述了诗人行舟途中因风被阻隔的经历和心境。开篇描绘大水淹没洲浦,拉船无用,风停后船无所依的困境,奠定了焦虑无奈的基调。诗人向风伯呼喊,渴望助力,却未能如愿,刻画了其在困境中的急切与无助。通过与船师的对话,体现出船师面对自然规律的从容与通达。诗中用“飘风不终日,急雨常相随”等语句,细致地描绘了自然界风雨的变化,以景衬情。整首诗既展现出自然力量的不可抗拒,又传达出一种对顺应自然的思考,语言质朴,却蕴含深刻的心境与人生感悟 。

苏辙
苏辙,字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人,北宋文学家、诗人、宰相,“唐宋八大家”之一。苏辙与父亲苏洵、兄长苏轼齐名,合称“三苏”。生平学问深受其父兄影响,以散文著称,擅长政论和史论,苏轼称其散文“汪洋澹泊,有一唱三叹之声,而其秀杰之气终不可没”。其诗力图追步苏轼,风格淳朴无华,文采少逊。苏辙亦善书,其书法潇洒自如,工整有序。著有《诗传》、《春秋传》、《栾城集》等行于世。
► 1871篇诗文
苏辙的其他作品
相关推荐
- 《 惜红衣·丙午八月叔问营樵风别墅成,与沤尹造访,徘徊庭间,新月晚烟,光景可念。今年丛桂再华,昌绶方感秋卧病,沤尹独游吴中,因话鄙生,海滨索居无憀状,各赋佳什见寄。会有都门之行,不获面别,辄依韵奉和,为异日相思之资。凭楮依黯,不可为怀 》 —— [ 清 ] 吴昌绶
- 《 丙申八月出都寄曾芷潭编修 》 —— [ 清 ] 郑献甫
- 《 巫山一段云 · 庚子秋仲廪延道中 》 —— [ 清 ] 周之琦
- 《 八月初旬连日大风雨因述见闻作短歌纪灾得十章 其四 》 —— [ 清 ] 姚燮
- 《 仲秋同祝鸣皋诸文学再游西山得诗四首天寿山谒诸陵 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 游镜林和泰泉公韵 》 —— [ 明 ] 霍与瑕
- 《 道光三十年1850秋八月在台湾府署评石头记成作七律三章志喜 》 —— [ 清 ] 林奉璋
- 《 题林中丞柳桥别业兼赠洁甫公子 》 —— [ 明 ] 佘翔