愁倚阑令

花阴月,柳梢莺,近清明。长恨去年今夜雨,洒离亭。 枕上怀远诗成,红笺纸、小砑吴绫。寄与征人教念远,莫无情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 砑(yà):用卵形或弧形的石块碾压或摩擦皮革、布帛等,使紧实而光亮。

翻译

在花影月光下,柳梢枝头有黄莺啼鸣,临近清明时节。总是深深遗憾去年的今夜下着雨,雨水洒落在离别的亭子里。在枕头上怀着思念远方之人的心情写成了诗,用红笺纸、轻轻碾压过的吴绫来书写。寄给远行之人让他体会思念远方的情怀,不要太无情啊。

赏析

这首词意境清幽而略带惆怅。开篇通过花、月、柳、莺等典型意象,营造出一种淡雅而略带忧伤的氛围,点明了时节。“长恨去年今夜雨,洒离亭”体现出对过去离别时刻的深刻记忆和感伤之情。下阕着重写思念与寄托,把思念写成诗写在红笺纸上,寄给远方之人,渴望对方能理解这份深情,“莫无情”更是直白地表达了内心的期盼。全词情感真挚细腻,语言婉约动人。

晏几道

晏几道

晏几道,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西南昌进贤县)人,晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”《鹧鸪天》中“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。”两句受人赞赏。 ► 266篇诗文