(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 砑(yà):用卵形或弧形的石块碾压或摩擦皮革、布帛等,使紧实而光亮。
翻译
在花影月光下,柳梢枝头有黄莺啼鸣,临近清明时节。总是深深遗憾去年的今夜下着雨,雨水洒落在离别的亭子里。在枕头上怀着思念远方之人的心情写成了诗,用红笺纸、轻轻碾压过的吴绫来书写。寄给远行之人让他体会思念远方的情怀,不要太无情啊。
赏析
这首词意境清幽而略带惆怅。开篇通过花、月、柳、莺等典型意象,营造出一种淡雅而略带忧伤的氛围,点明了时节。“长恨去年今夜雨,洒离亭”体现出对过去离别时刻的深刻记忆和感伤之情。下阕着重写思念与寄托,把思念写成诗写在红笺纸上,寄给远方之人,渴望对方能理解这份深情,“莫无情”更是直白地表达了内心的期盼。全词情感真挚细腻,语言婉约动人。