解佩令
玉阶秋感,年华暗去。掩深宫、团扇无绪。记得当时,自剪下、机中轻素。点丹青、画成秦女。
凉襟犹在,朱弦未改,忍霜纨、飘零何处。自古悲凉,是情事、轻如云雨。倚幺弦、恨长难诉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉阶:玉石砌成的台阶,常指宫殿或富贵人家的台阶,这里代指宫廷。
- 团扇:圆形有柄的扇子,古代女子常以团扇自比,多象征被冷落遗弃。
- 轻素:轻薄的白色绸缎,这里指织布机上织出的白布。
- 丹青:我国古代绘画常用朱红色、青色,故称画为“丹青”,这里指用颜料作画。
- 秦女:指秦穆公之女弄玉,她善于吹箫,后与萧史一起乘凤升天,这里借指主人公心中的佳人形象。
- 朱弦:用熟丝制的琴弦,这里指琴瑟等弦乐器。
- 霜纨(wán):白色的细绢,这里指团扇 。
- 幺弦:琵琶的第四弦,因音细而低故称“幺弦”,后常指琵琶等弦乐的细弦,在词中常用来表达哀音幽思。
翻译
站在玉石台阶之上,心中涌起秋日的伤感,年华就这么在不知不觉中悄然离去。紧闭的深宫里,拿着团扇的人毫无情绪。还记得当时,亲自从织布机上剪下那轻薄的白绢。用颜料精心绘制,画成如秦女般美丽的佳人。
如今凉爽的衣衫依然还在,琴瑟的朱弦也未曾改变,怎忍心看着那团扇不知飘落到了何处。自古以来,人间的悲凉之事,多是这男女之情,像云聚雨散一样轻易消逝。独倚着那琵琶的细弦,满心的怨恨悠长,难以诉说。
赏析
这首《解佩令》是晏几道的伤怀之作。全词笼罩着浓郁的悲伤情绪。上阕开篇“玉阶秋感,年华暗去”,营造出一种时光流逝、佳人独自伤怀的氛围,一个孤独寂寞的女子形象跃然纸上。 “记得当时”几句回忆过去亲自作画的情景,表现出往昔的美好与欢乐。
下阕以“凉襟犹在,朱弦未改”,将今昔对比,物是人非之感更加明显。对“霜纨飘零”的惋惜,实则是对过去感情与美好生活消逝的痛心。 “自古悲凉,是情事、轻如云雨”深刻地感叹自古情事虚无,令人无奈。 “倚幺弦、恨长难诉”则直接抒发了心中难以排解的怨恨。整首词情感细腻深沉,词人通过今昔对比,借景抒情、借物言情,把年华易逝、爱情离散等复杂情感融合在一起,充分展现了晏几道词作的婉约风格和对往昔情谊的深切怀念。