扑蝴蝶
风梢雨叶,绿遍江南岸。思归倦客,寻芳来最晚。酒边红日初长,陌上飞花正满。凄凉数声弦管。
怨春短。玉人应在,明月楼中画眉懒。鱼笺锦字,多时音信断。恨如去水空长,事与行云渐远。罗衾旧香馀暖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 扑蝴蝶:词牌名。
- 风梢雨叶:风雨吹拂、滋润着树梢与树叶 。
- 倦客:指长期在外而疲惫厌倦的游子。
- 寻芳:探寻美好的景致、事物,这里可理解为赏春。
- 红日初长:春季白昼开始变长。
- 陌上:田间小路,可泛指路上。
- 玉人:容貌美丽的女子,这里指词人思念的女子 。
- 画眉懒:形容女子没有心思梳妆打扮。
- 鱼笺锦字:古时写信用鱼形笺纸和织锦的字,借指书信。
- ****罗衾(qīn):丝绸被子 。
翻译
风雨润泽着树梢和叶子,江南岸边一片绿意盎然。满心思归、身心倦怠的我,前来赏春却已是最晚之时。饮酒之间,春天白昼刚刚开始变长,小路上落花缤纷。此时又传来几声哀伤凄凉的弦管乐声。 埋怨春天的时光太过短暂。我思念的美人应该就在那明月照耀的楼阁之中,慵懒地无心梳妆画眉。很久都没有收到她的书信,音信已然断绝。我的恨意就如同那向东流去的江水,空自悠长,曾经发生的那些事也如漂浮的云朵一般,距离我越来越远。只有那旧日的丝绸被子,还残留着些许温暖的香气。
赏析
这首词围绕着游子的愁绪与对心上人的思念展开。上阕通过描绘暮春之景,展现出思归倦客的落寞心境。“风梢雨叶,绿遍江南岸”勾勒出一片充满生机的春景,但“寻芳来最晚”却透露出词人的遗憾与迟来的惆怅。“酒边红日初长,陌上飞花正满”,白昼变长、飞花飘落的景象进一步渲染出时光流逝之感,而“凄凉数声弦管”则将这种哀伤的情绪推向高潮。 下阕转为对佳人的思念。“玉人应在,明月楼中画眉懒”生动地刻画出女子因思念而慵懒倦怠的形象,与上文游子的心境相呼应。“鱼笺锦字,多时音信断”直白地表达出两人音信断绝的怅恨,“恨如去水空长,事与行云渐远”巧妙地将恨意比作长流之水,过往之事比作渐行渐远的行云,形象地传达出时光消逝不可逆、美好往事难再回的无奈与伤痛。最后“罗衾旧香馀暖”一句,以旧物残留的温暖香气,暗示出往昔美好记忆的难以忘怀,余韵悠长,给人留下无尽的遐想和回味,将词人复杂而深沉的情感展现得细腻动人。