(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 酬:用财物报答。
- 裴杰秀才:一个叫裴杰的秀才。
- 琼液:像美玉般的汁液,这里指樱桃的汁液。
- 紫兰:兰花的一种。
- 龙颔(hàn):龙的下巴,这里形容樱桃圆润的样子像龙颔。
- 鸡冠:鸡的头冠,这里指樱桃的颜色比鸡冠还鲜艳。
- 茂先:即张华,西晋文学家,著有《博物志》。
- 曼倩:即东方朔,西汉辞赋家。
- 骍(xīng)骆:红色的骆驼,此处比喻珍贵的东西。
- 九华丹:道教所说的一种仙丹。
翻译
新鲜的樱桃真像琼浆玉液,来呼应着紫兰的宴会。圆润得让人怀疑是偷了龙的下巴,颜色已超过鸡冠。远处的火微微可分辨,残余的星星隐隐约约能看见。张华最先知道味道容易品尝,东方朔遗憾难以偷到。忍心用它来烹饪像红骆驼一样珍贵的东西,跟从着用来把玩玉盘。时光如能停留,何必要去找九华丹。
赏析
这首诗围绕着新樱桃展开描写,既描绘了樱桃的外形、色泽的美妙,如用“圆疑窃龙颔,色已夺鸡冠”生动地表现其圆润和鲜艳。又通过张华知味和东方朔偷桃的典故,增添了文化内涵和趣味性。诗中还提到对樱桃的珍惜,不忍心用之烹饪,宁愿把玩欣赏,体现出作者对美好事物的喜爱和珍惜。最后以流年若能驻留不必求九华丹结尾,隐隐地透露出对时光流逝的感慨和对美好生活的留恋。整体意境优美,语言优美华丽。