送正字十九兄归江东醉后绝句

命驾相思不为名,春风归骑出关程。 离堂莫起临岐叹,文举终当荐祢衡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • **命驾:指驾车前往。
  • **关程:前往关塞的路程,这里指朋友归江东的行程。
  • **离堂:饯别的地方。
  • **临岐:面临歧路,古人送别常在岔路口分手。
  • **文举:指东汉末年文学家孔融,字文举。
  • **祢衡:东汉末年名士。孔融非常赏识祢衡的才能,曾多次向曹操举荐他 。这里以孔融比自己,以祢衡比十九兄,表示自己终会像孔融举荐祢衡那样推荐十九兄。

翻译

因着相思之情我驾车来见你,并非为了什么虚浮名声。在这春风吹拂的美好时节,你骑上归马踏上出关东归的路程。在这饯别的厅堂里,请不要涌起面临分别之路的叹息,我终究会像孔融举荐祢衡那样,让你的才华得展。

赏析

这首诗开篇点明送别之由是因“相思”,而非名利因素,表现出友情的纯粹。“春风归骑出关程”,描绘出友人在春风中潇洒踏上归程的画面,明快中带着离情。“离堂莫起临岐叹”一句,诗人劝慰友人不要在临别时过于伤感,体现出对友人的关怀。尾句“文举终当荐祢衡”用典巧妙,以孔融和祢衡的典故,一方面表达对友人才能的高度认可,另一方面也向友人传递出希望他不必为前途担忧的信息,自己一定会举荐他,有安抚与激励之意。整首诗歌语言流畅自然,情感真挚深沉,既有离别的不舍,又带着对友人的美好期许 。

权德舆

权德舆

权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。 ► 391篇诗文