七月初一日淮浙大潮巨风亘古所无二首 其二

· 方回
江海诸州县,新秋卷飓风。 楼台漂燕厦,城市化龙宫。 舶宝千艘覆,亭盐万灶空。 直令无片瓦,更许有孤篷。 彻底沙洲扫,连根树木童。 骨骸谁与殡,腐烂出尸虫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 亘(gèn)古:自古以来,整个古代。
  • 飓风:一种强大而深厚的气旋性风暴,发生在大西洋和北太平洋地区。
  • 燕厦:像燕子窝一样的房屋。
  • 龙宫:神话中龙王居住的宫殿,这里形容城市像被水淹了一样。
  • 舶宝:装载着宝物的船只。
  • 亭盐:制盐的场所。
  • :秃,没有草木。

翻译

在江海周边的各个州县,刚入秋就刮起了强大的飓风。 楼台好似漂起来的燕巢,城市仿佛化成了龙宫。 上千艘装载宝物的船只倾覆,众多制盐的灶都空了。 简直让这里没有一片完整的瓦片,或许还能有一些孤单的船篷。 彻底地将沙洲清扫了一遍,连根拔起使得树木都变得光秃秃的。 谁来为那些骨骸收殓埋葬,腐烂的尸体上爬出了尸虫。

赏析

这首诗描绘了淮浙地区遭受大潮和巨风灾害后的惨状。诗中通过“楼台漂燕厦,城市化龙宫”“舶宝千艘覆,亭盐万灶空”等诗句,形象地表现了飓风的破坏力之强,以及给当地带来的巨大损失。“直令无片瓦,更许有孤篷”“彻底沙洲扫,连根树木童”进一步强调了灾害的严重性,房屋被毁,树木被连根拔起。最后“骨骸谁与殡,腐烂出尸虫”则描绘了灾后的凄惨景象,无人收殓的骨骸和腐烂的尸体上爬出的尸虫,让人感受到了生命的脆弱和灾难的残酷。整首诗以写实的手法,生动地展现了自然灾害给人们带来的苦难,表达了诗人对受灾民众的同情。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文