(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 了了:清楚明白。
- 讵同科:岂能同列。
- 混合光尘:比喻社会各阶层人士混杂。
- 济贯河:渡过河流,比喻共同生活。
- 割据市楼:占据市井之地。
- 斗大:形容地方小。
- 悬知:预知。
- 灰多:指酒质差。
- 足相娱乐:足够使人快乐。
- 不少盘旋:不少周旋,指不缺少应酬。
- 谓我何:对我来说有什么。
- 欠流丽:不够流畅华丽。
- 予官采取:我作为官员采纳。
- 可弦歌:可以用来伴奏歌唱。
翻译
心中清楚明白,怎能与平庸之辈同列,我们混合在光尘之中,共同渡过生活的河流。占据市井之地,地方虽小,但预知官酒质量不佳。足够使人快乐的是你,不缺少应酬,对我来说有何意义。不要嘲笑我的诗不够流畅华丽,我作为官员采纳,它可以用来伴奏歌唱。
赏析
这首诗表达了诗人对官场生活的看法和对诗歌创作的态度。诗中,“胸中了了”展现了诗人的清醒和独立,而“混合光尘济贯河”则描绘了社会各阶层人士共同生活的场景。后句通过对“市楼”和“官酒”的描写,讽刺了官场的狭隘和腐败。最后,诗人坚持自己的诗歌创作,不追求流丽,而是注重实用,体现了其务实和独立的文学观。